Acts 2:6 in Oriya

Oriya Oriya Bible Acts Acts 2 Acts 2:6

Acts 2:6
ଏହି ଶବ୍ଦ ଶୁଣିବା ମାତ୍ ରେ ସମାନଙ୍କେ ଭିତରୁ ବହୁତ ଲୋକ ଆସି ଜମା ହାଇଗେଲେ। ଲୋକମାନେ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହାଇଗେଲେ, କାରଣ ସମାନେେ ନିଜେ ଯେଉଁ ଭାଷା ରେ କଥା ହେଉଥିଲେ, ପ୍ ରରେିତମାନେ ସହେି ସହେି ଭାଷା ରେ କଥା ହେଉଥିବାର ଶୁଣିଲେ।

Acts 2:5Acts 2Acts 2:7

Acts 2:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

American Standard Version (ASV)
And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.

Bible in Basic English (BBE)
And when this sound came to their ears, they all came together, and were greatly surprised because every man was hearing the words of the disciples in his special language.

Darby English Bible (DBY)
But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.

World English Bible (WEB)
When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.

Young's Literal Translation (YLT)
and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,

Now
γενομένηςgenomenēsgay-noh-MAY-nase
abroad,
this
when
δὲdethay
was
τῆςtēstase

φωνῆςphōnēsfoh-NASE
noised
ταύτηςtautēsTAF-tase
the
συνῆλθενsynēlthensyoon-ALE-thane
multitude
τὸtotoh
came
together,
πλῆθοςplēthosPLAY-those
and
καὶkaikay
confounded,
were
συνεχύθηsynechythēsyoon-ay-HYOO-thay
because
that
ὅτιhotiOH-tee
every
man
ἤκουονēkouonA-koo-one

εἷςheisees
heard
ἕκαστοςhekastosAKE-ah-stose
them
τῇtay
speak
ἰδίᾳidiaee-THEE-ah

διαλέκτῳdialektōthee-ah-LAKE-toh
in
his
own
λαλούντωνlalountōnla-LOON-tone
language.
αὐτῶνautōnaf-TONE

Cross Reference

Matthew 2:3
ରାଜା ହରେୋଦ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ଏହି ନୂଆ ରାଜାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିଲେ। ସେଥିପାଇଁ ସେ ଉଦ୍ ବିଗ୍ନ ହେଲେ। ୟିରୂଶାଲମର ସବୁ ଲୋକେ ମଧ୍ଯ ଚିନ୍ତିତ ହାଇେ ପଡିଲେ।

Acts 2:2
ସେତବେେଳେ ହଠାତ୍ ଆକାଶରୁ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦ ଶୁଣାଗଲା। ଏହି ଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ଭୀଷଣ ଝଡ଼ ବହିବା ପରି ଥିଲା। ଶବ୍ଦଟି ସମାନେେ ଯେଉଁ ଘର ଭିତ ରେ ବସିଥିଲେ, ସହେି ଘରର ଚ଼ାରିଆଡ଼େ ବ୍ଯାପି ଗଲା।

Acts 3:11
ସେ ସୁସ୍ଥ ଲୋକଟି ପିତର ଓ ଯୋହନଙ୍କ ପାଖେ ପାଖେ ରହିଲା। ତେଣୁ ସମସ୍ତେ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହାଇେ ଶଲୋମନଙ୍କ ମଣ୍ଡପ ରେ ସମାନଙ୍କେ ପାଖକୁ ଦୌଡ଼ି ଆସିଲେ। ତାହା ଦେଖି ପିତର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ଇଶ୍ରଯଲରେ ଲୋକମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏହା ଦେଖି କାହିଁକି ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହେଉଅଛ?

1 Corinthians 16:9
କାରଣ ସଠାେରେ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ୟ୍ଯ ନିମନ୍ତେ ମାେ ପାଇଁ ଏକ ମହାନ୍ ସୁ ଯୋଗର ଦ୍ବାର ଖାେଲା ହାଇେଛି। ସଠାେରେ ମାରେ ଅନକେ ବିପକ୍ଷ ମଧ୍ଯ ଅଛନ୍ତି।

2 Corinthians 2:12
ମୁଁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରିବା ପାଇଁ ତ୍ରୋଯା ନଗରକୁ ଯାଇଥିଲି। ପ୍ରଭୁ ସଠାେରେ ମାେତେ ଭଲ ସୁଯୋଗଟିଏ ଦେଲେ।