Acts 15:12
ତା'ପରେ ସମସ୍ତେ ନୀରବ ହାଇଗେଲେ। ସମାନେେ ବର୍ଣ୍ଣବ୍ବା ଓ ପାଉଲଙ୍କ କଥା ଶୁଣିଲେ। ପରମେଶ୍ବର ଅନ୍ୟ ଜାତୀୟମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ସମାନଙ୍କେ ଜରିଆ ରେ, ଯେଉଁସବୁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯକର୍ମ ଓ ଚ଼ିହ୍ନମାନ କହିଥିଲେ, ସେ ସବୁ ପାଉଲ ଓ ବର୍ଣ୍ଣବ୍ବା ବର୍ଣ୍ଣନା କଲେ।
Then | Ἐσίγησεν | esigēsen | ay-SEE-gay-sane |
all | δὲ | de | thay |
the | πᾶν | pan | pahn |
multitude | τὸ | to | toh |
kept silence, | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |
and | καὶ | kai | kay |
gave audience | ἤκουον | ēkouon | A-koo-one |
to Barnabas | Βαρναβᾶ | barnaba | vahr-na-VA |
and | καὶ | kai | kay |
Paul, | Παύλου | paulou | PA-loo |
declaring | ἐξηγουμένων | exēgoumenōn | ayks-ay-goo-MAY-none |
what | ὅσα | hosa | OH-sa |
miracles | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
and | ὁ | ho | oh |
wonders | θεὸς | theos | thay-OSE |
God | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
wrought had | καὶ | kai | kay |
among | τέρατα | terata | TAY-ra-ta |
the | ἐν | en | ane |
Gentiles | τοῖς | tois | toos |
by | ἔθνεσιν | ethnesin | A-thnay-seen |
them. | δι' | di | thee |
αὐτῶν | autōn | af-TONE |