2 Timothy 1:10
ସହେି ଅନୁଗ୍ରହ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଆମ୍ଭକୁ ଦଖାଯାେଉ ନ ଥିଲା। ଆମ୍ଭର ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ଆସିବା ପରେ ତାହା ଆମ୍ଭଠା ରେ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲା। ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁ ମୃତ୍ଯୁକୁ ନଷ୍ଟ କଲେ ଓ ଆମ୍ଭକୁ ଜୀବନ ପାଇବାର ପଥ ଦଖାଇେଲେ। ସୁସମାଚାର ମାଧ୍ଯମ ରେ ସେ ଆମ୍ଭକୁ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପାଇବା ପାଇଁ ମାର୍ଗ ଦଖାଇେଲେ।
But | φανερωθεῖσαν | phanerōtheisan | fa-nay-roh-THEE-sahn |
is now made | δὲ | de | thay |
manifest | νῦν | nyn | nyoon |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῆς | tēs | tase |
appearing | ἐπιφανείας | epiphaneias | ay-pee-fa-NEE-as |
of our | τοῦ | tou | too |
σωτῆρος | sōtēros | soh-TAY-rose | |
Saviour | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
abolished hath who | καταργήσαντος | katargēsantos | ka-tahr-GAY-sahn-tose |
μὲν | men | mane | |
τὸν | ton | tone | |
death, | θάνατον | thanaton | THA-na-tone |
and | φωτίσαντος | phōtisantos | foh-TEE-sahn-tose |
hath brought light to | δὲ | de | thay |
life | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
and | καὶ | kai | kay |
immortality | ἀφθαρσίαν | aphtharsian | ah-fthahr-SEE-an |
through | διὰ | dia | thee-AH |
the | τοῦ | tou | too |
gospel: | εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |