Bible

2 Kings 4:13 in Oriya

2 Kings 4:13
ପୁଣି ଇଲୀଶାୟ ତାଙ୍କ ଦାସକୁ କହିଲେ, ବର୍ତ୍ତମାନ ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକକୁ ଏହା କୁହ, ' ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବହୁ ଯତ୍ନ ନଇେ ସବୋ କରିଛ। ଆମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ କ'ଣ କରି ପାରିବୁ? ରାଜା କିମ୍ବା ସନୋପତିଙ୍କ ନିକଟରେ ତୁମ୍ଭ ସପକ୍ଷ ରେ କିଛି କହିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛ କି?'

2 Kings 4:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

American Standard Version (ASV)
And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, Now say to her, See, you have taken all this trouble for us; what is to be done for you? will you have any request made for you to the king or the captain of the army? But she said, I am living among my people.

Darby English Bible (DBY)
And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.

Webster's Bible (WBT)
And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldst thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among my own people.

World English Bible (WEB)
He said to him, Say now to her, Behold, you have been careful for us with all this care; what is to be done for you? would you be spoken for to the king, or to the captain of the host? She answered, I dwell among my own people.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith to him, `Say, I pray thee, unto her, Lo, thou hast troubled thyself concerning us with all this trouble; what -- to do for thee? is it to speak for thee unto the king, or unto the head of the host?' and she saith, `In the midst of my people I am dwelling.'

And he said וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
ל֗וֹ
unto him, Say אֱמָר ʾāmar ah-MAHR
now נָ֣א nāʾ na
unto אֵלֶיהָ֮ ʾēl ale
her, Behold, הִנֵּ֣ה hinnē hee-NAY
thou hast been careful חָרַ֣דְתְּ׀ ḥārad ha-RAHD
for אֵלֵינוּ֮ ʾēl ale
us with אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
care; הַֽחֲרָדָ֣ה ḥărādâ huh-ra-DA
this הַזֹּאת֒ zōt zote
what מֶ֚ה ma
to be done לַֽעֲשׂ֣וֹת ʿāśâ ah-SA
לָ֔ךְ
for thee? wouldest הֲיֵ֤שׁ yēš yaysh
thou be spoken לְדַבֶּר dābar da-VAHR
לָךְ֙
for to אֶל ʾēl ale
the king, הַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
or א֖וֹ ʾô oh
to אֶל ʾēl ale
the captain שַׂ֣ר śar sahr
of the host? הַצָּבָ֑א ṣābāʾ tsa-VA
And she answered, וַתֹּ֕אמֶר ʾāmar ah-MAHR
among בְּת֥וֹךְ tāwek ta-VEK
mine own people. עַמִּ֖י ʿam am
I אָֽנֹכִ֥י ʾānōkî ah-noh-HEE
dwell יֹשָֽׁבֶת׃ yāšab ya-SHAHV



Read Full Chapter : 2 Kings 4

Oriya Bible