2 Corinthians 1:12
ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୃଦୟର ସହ କହିପାରୁ ଯେ, ଏହି ଜଗତ ରେ ଆମ୍ଭେ ଯାହା କିଛି କରୁଛୁ, ତାହା ସବୁ ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ପାଇଥିବା ଶୁଦ୍ଧ ଓ ଅକପଟ ହୃଦୟ ରେ କହୁଛୁ। ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଗର୍ବିତ। ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ କରା ଯାଇଥିବା କାର୍ୟ୍ଯ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଏହା ଅଧିକ ସତ୍ଯ। କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଏହା ଜାଗତିକ ଜ୍ଞାନ ରେ ନୁହେଁ ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ କୃପାରୁ କରୁଛୁ।
Ἡ | hē | ay | |
For | γὰρ | gar | gahr |
our | καύχησις | kauchēsis | KAF-hay-sees |
rejoicing | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
is | αὕτη | hautē | AF-tay |
this, | ἐστίν | estin | ay-STEEN |
the | τὸ | to | toh |
testimony | μαρτύριον | martyrion | mahr-TYOO-ree-one |
of our | τῆς | tēs | tase |
συνειδήσεως | syneidēseōs | syoon-ee-THAY-say-ose | |
conscience, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
in | ἐν | en | ane |
simplicity | ἁπλότητι | haplotēti | a-PLOH-tay-tee |
and | καὶ | kai | kay |
godly | εἰλικρινείᾳ | eilikrineia | ee-lee-kree-NEE-ah |
sincerity, | θεοῦ | theou | thay-OO |
not | οὐκ | ouk | ook |
with | ἐν | en | ane |
fleshly | σοφίᾳ | sophia | soh-FEE-ah |
wisdom, | σαρκικῇ | sarkikē | sahr-kee-KAY |
but | ἀλλ' | all | al |
by | ἐν | en | ane |
the grace | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
of God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
conversation our had have we | ἀνεστράφημεν | anestraphēmen | ah-nay-STRA-fay-mane |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
world, | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |
and | περισσοτέρως | perissoterōs | pay-rees-soh-TAY-rose |
more abundantly | δὲ | de | thay |
to | πρὸς | pros | prose |
you-ward. | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |