2 Chronicles 36:16
କିନ୍ତୁ ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦୂତମାନଙ୍କୁ ପରିହାସ କଲେ। ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତାକୁ ଘୃଣା କଲେ। ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଭବିଷ୍ଯତ୍ବକ୍ତାଙ୍କୁ ଏପରି ପରିହାସ କଲେ, ଯେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପରମେଶ୍ବର ତାହାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କୋରଧ କରି ନାହାନ୍ତି। ତାକୁ ପ୍ରଶମିତ କରିବା ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ବିଷଯ ନ ଥିଲା।
But they mocked | וַיִּֽהְי֤וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
מַלְעִבִים֙ | malʿibîm | mahl-ee-VEEM | |
the messengers | בְּמַלְאֲכֵ֣י | bĕmalʾăkê | beh-mahl-uh-HAY |
God, of | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
and despised | וּבוֹזִ֣ים | ûbôzîm | oo-voh-ZEEM |
his words, | דְּבָרָ֔יו | dĕbārāyw | deh-va-RAV |
and misused | וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים | ûmittaʿtĕʿîm | oo-mee-ta-teh-EEM |
prophets, his | בִּנְבִאָ֑יו | binbiʾāyw | been-vee-AV |
until | עַ֠ד | ʿad | ad |
the wrath | עֲל֧וֹת | ʿălôt | uh-LOTE |
of the Lord | חֲמַת | ḥămat | huh-MAHT |
arose | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
people, his against | בְּעַמּ֖וֹ | bĕʿammô | beh-AH-moh |
till | עַד | ʿad | ad |
there was no | לְאֵ֥ין | lĕʾên | leh-ANE |
remedy. | מַרְפֵּֽא׃ | marpēʾ | mahr-PAY |