2 Chronicles 1:5
ହୁରଙ୍କ ପୁତ୍ର ଊରି, ଊରିଙ୍କ ପୁତ୍ର ବତ୍ସଲଲେ ଏକ ପିତ୍ତଳର ୟଜ୍ଞବଦେୀ ନିର୍ମାଣ କରିଥିଲେ। ଏହି ପିତ୍ତଳର ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଗିବିଯୋନଠା ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ତମ୍ବୁ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଥିଲା। ତେଣୁ ଶଲୋମନ ଏବଂ ଲୋକମାନେ ଗିବିଯୋନକୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପରାମର୍ଶ କରିବାକୁ ଗଲେ।
Moreover the brasen | וּמִזְבַּ֣ח | ûmizbaḥ | oo-meez-BAHK |
altar, | הַנְּחֹ֗שֶׁת | hannĕḥōšet | ha-neh-HOH-shet |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
Bezaleel | עָשָׂה֙ | ʿāśāh | ah-SA |
the son | בְּצַלְאֵל֙ | bĕṣalʾēl | beh-tsahl-ALE |
Uri, of | בֶּן | ben | ben |
the son | אוּרִ֣י | ʾûrî | oo-REE |
of Hur, | בֶן | ben | ven |
had made, | ח֔וּר | ḥûr | hoor |
put he | שָׂ֕ם | śām | sahm |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the tabernacle | מִשְׁכַּ֣ן | miškan | meesh-KAHN |
of the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Solomon and | וַיִּדְרְשֵׁ֥הוּ | wayyidrĕšēhû | va-yeed-reh-SHAY-hoo |
and the congregation | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
sought | וְהַקָּהָֽל׃ | wĕhaqqāhāl | veh-ha-ka-HAHL |