1 Kings 11:26
ତା'ପରେ ଶଲୋମନଙ୍କର ଦାସ ୟାରବିଯାମ ମଧ୍ଯ ରାଜାଙ୍କର ବିପକ୍ଷ ରେ ବିଦ୍ରୋହ କଲେ। ସେ ସ ରଦୋ ନଗର ନିବାସୀ ଇଫ୍ରଯିମଙ୍କ ପରିବାରବର୍ଗ ଥିଲେ। ତାଙ୍କର ମାତାଙ୍କର ନାମ ସରୁଯା, ସେ ଜଣେ ବିଧବା ଥିଲେ।
And Jeroboam | וְיָֽרָבְעָם֩ | wĕyārobʿām | veh-ya-rove-AM |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Nebat, | נְבָ֨ט | nĕbāṭ | neh-VAHT |
Ephrathite an | אֶפְרָתִ֜י | ʾeprātî | ef-ra-TEE |
of | מִן | min | meen |
Zereda, | הַצְּרֵדָ֗ה | haṣṣĕrēdâ | ha-tseh-ray-DA |
Solomon's | וְשֵׁ֤ם | wĕšēm | veh-SHAME |
servant, | אִמּוֹ֙ | ʾimmô | ee-MOH |
whose mother's | צְרוּעָה֙ | ṣĕrûʿāh | tseh-roo-AH |
name | אִשָּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA |
was Zeruah, | אַלְמָנָ֔ה | ʾalmānâ | al-ma-NA |
a widow | עֶ֖בֶד | ʿebed | EH-ved |
woman, | לִשְׁלֹמֹ֑ה | lišlōmō | leesh-loh-MOH |
up lifted he even | וַיָּ֥רֶם | wayyārem | va-YA-rem |
his hand | יָ֖ד | yād | yahd |
against the king. | בַּמֶּֽלֶךְ׃ | bammelek | ba-MEH-lek |