எண்ணாகமம் 36:11
செலொப்பியாத்தின் குமாரத்திகளாகிய மக்லாள் திர்சாள் ஒக்லாள் மில்காள் நோவாள் என்பவர்கள் தங்கள் பிதாவின் சகோதரருடைய புத்திரரை விவாகம்பண்ணினார்கள்; அவர்கள் யோசேப்பின் குமாரனாகிய மனாசே புத்திரரின் வம்சத்தாரை விவாகம்பண்ணினபடியால்,
Tamil Indian Revised Version
பகலிலே வெயிலோ, இரவிலே நிலவோ உன்னைச் சேதப்படுத்துவதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
பகல் வேளையில் சூரியன் உன்னைத் துன்புறுத்தாது. இரவில் சந்திரன் உன்னைத் துன்புறுத்தாது.
Thiru Viviliam
⁽பகலில் கதிரவன் உம்மைத் தாக்காது;␢ இரவில் நிலாவும் உம்மைத் தீண்டாது.⁾
King James Version (KJV)
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
American Standard Version (ASV)
The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
Bible in Basic English (BBE)
You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.
Darby English Bible (DBY)
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
World English Bible (WEB)
The sun will not harm you by day, Nor the moon by night.
Young’s Literal Translation (YLT)
By day the sun doth not smite thee, Nor the moon by night.
சங்கீதம் Psalm 121:6
பகலிலே வெயிலாகிலும், இரவிலே நிலவாகிலும் உன்னைச் சேதப்படுத்துவதில்லை.
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
The sun | יוֹמָ֗ם | yômām | yoh-MAHM |
shall not | הַשֶּׁ֥מֶשׁ | haššemeš | ha-SHEH-mesh |
smite | לֹֽא | lōʾ | loh |
day, by thee | יַכֶּ֗כָּה | yakkekkâ | ya-KEH-ka |
nor the moon | וְיָרֵ֥חַ | wĕyārēaḥ | veh-ya-RAY-ak |
by night. | בַּלָּֽיְלָה׃ | ballāyĕlâ | ba-LA-yeh-la |
எண்ணாகமம் 36:11 in English
Tags செலொப்பியாத்தின் குமாரத்திகளாகிய மக்லாள் திர்சாள் ஒக்லாள் மில்காள் நோவாள் என்பவர்கள் தங்கள் பிதாவின் சகோதரருடைய புத்திரரை விவாகம்பண்ணினார்கள் அவர்கள் யோசேப்பின் குமாரனாகிய மனாசே புத்திரரின் வம்சத்தாரை விவாகம்பண்ணினபடியால்
Numbers 36:11 in Tamil Concordance Numbers 36:11 in Tamil Interlinear Numbers 36:11 in Tamil Image
Read Full Chapter : Numbers 36