எண்ணாகமம் 33:17
கிப்ரோத் அத்தாவிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், ஆஸரோத்திலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் மக்களுக்குள்ளே கலகமுண்டாகாதபடிக்குப் பண்டிகையிலே அப்படிச் செய்யக்கூடாது என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அக்கூட்டத்தில் இருந்தவர்கள் “பஸ்கா நாளில் நாம் இயேசுவைக் கைதுசெய்ய முடியாது. மக்களுக்குக் கோபமூட்டி அதனால் கலவரம் ஏற்பட நமக்கு விருப்பமில்லை” என்று கூறினார்கள்.
Thiru Viviliam
“ஆயினும் விழாவின்போது வேண்டாம்; மக்களிடையே கலகம் ஏற்படக்கூடும்” என்று அவர்கள் பேசிக் கொண்டார்கள்.
King James Version (KJV)
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
American Standard Version (ASV)
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
Bible in Basic English (BBE)
But they said, Not while the feast is going on, for fear of trouble among the people.
Darby English Bible (DBY)
but they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.
World English Bible (WEB)
But they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.’
மத்தேயு Matthew 26:5
ஆகிலும் ஜனங்களுக்குள்ளே கலகமுண்டாகாதபடிக்குப் பண்டிகையிலே அப்படிச் செய்யலாகாது என்றார்கள்.
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
But | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
they said, | δέ | de | thay |
Not | Μὴ | mē | may |
on | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
feast | ἑορτῇ | heortē | ay-ore-TAY |
lest day, | ἵνα | hina | EE-na |
there be | μὴ | mē | may |
θόρυβος | thorybos | THOH-ryoo-vose | |
an uproar | γένηται | genētai | GAY-nay-tay |
among | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
people. | λαῷ | laō | la-OH |
எண்ணாகமம் 33:17 in English
Tags கிப்ரோத் அத்தாவிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய் ஆஸரோத்திலே பாளயமிறங்கினார்கள்
Numbers 33:17 in Tamil Concordance Numbers 33:17 in Tamil Interlinear Numbers 33:17 in Tamil Image
Read Full Chapter : Numbers 33