-
וַיֹּ֤אמֶר Balaam va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בִּלְעָם֙ said beel-AM பேல்-AM אֶל unto el எல் בָּלָ֔ק Balak, ba-LAHK ப-ள்AஃK בְּנֵה Build beh-NAY பெஹ்-ந்AY לִ֥י me lee லே בָזֶ֖ה here va-ZEH வ-Zஏஃ שִׁבְעָ֣ה seven sheev-AH ஷேவ்-Aஃ מִזְבְּחֹ֑ת altars, meez-beh-HOTE மேழ்-பெஹ்-ஃஓTஏ וְהָכֵ֥ן and veh-ha-HANE வெஹ்-ஹ-ஃAந்ஏ לִי֙ prepare lee லே בָּזֶ֔ה me ba-ZEH ப-Zஏஃ שִׁבְעָ֥ה here sheev-AH ஷேவ்-Aஃ פָרִ֖ים seven fa-REEM fஅ-ற்ஏஏM וְשִׁבְעָ֥ה oxen veh-sheev-AH வெஹ்-ஷேவ்-Aஃ אֵילִֽים׃ and ay-LEEM அய்-ள்ஏஏM -
וַיַּ֣עַשׂ Balak va-YA-as வ-YA-அஸ் בָּלָ֔ק did ba-LAHK ப-ள்AஃK כַּֽאֲשֶׁ֖ר as ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் דִּבֶּ֣ר Balaam dee-BER டே-Bஏற் בִּלְעָ֑ם had beel-AM பேல்-AM וַיַּ֨עַל spoken; va-YA-al வ-YA-அல் בָּלָ֧ק and ba-LAHK ப-ள்AஃK וּבִלְעָ֛ם Balak oo-veel-AM ஊ-வேல்-AM פָּ֥ר and pahr பஹ்ர் וָאַ֖יִל Balaam va-AH-yeel வ-Aஃ-யேல் בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ offered ba-meez-BAY-ak ப-மேழ்-BAY-அக் -
וַיֹּ֨אמֶר Balaam va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בִּלְעָ֜ם said beel-AM பேல்-AM לְבָלָ֗ק unto leh-va-LAHK லெஹ்-வ-ள்AஃK הִתְיַצֵּב֮ Balak, heet-ya-TSAVE ஹேட்-ய-TSAVஏ עַל Stand al அல் עֹֽלָתֶךָ֒ by oh-la-teh-HA ஒஹ்-ல-டெஹ்-ஃA וְאֵֽלְכָ֗ה thy veh-ay-leh-HA வெஹ்-அய்-லெஹ்-ஃA אוּלַ֞י burnt oo-LAI ஊ-ள்Aஈ יִקָּרֵ֤ה offering, yee-ka-RAY யே-க-ற்AY יְהוָה֙ and yeh-VA யெஹ்-VA לִקְרָאתִ֔י I leek-ra-TEE லேக்-ர-Tஏஏ וּדְבַ֥ר will oo-deh-VAHR ஊ-டெஹ்-VAஃற் מַה go: ma ம יַּרְאֵ֖נִי peradventure yahr-A-nee யஹ்ர்-A-னே וְהִגַּ֣דְתִּי the veh-hee-ɡAHD-tee வெஹ்-ஹே-உ0261AஃD-டே לָ֑ךְ Lord lahk லஹ்க் וַיֵּ֖לֶךְ will va-YAY-lek வ-YAY-லெக் שֶֽׁפִי׃ come SHEH-fee Sஃஏஃ-fஈ -
וַיִּקָּ֥ר God va-yee-KAHR வ-யே-KAஃற் אֱלֹהִ֖ים met ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אֶל el எல் בִּלְעָ֑ם Balaam: beel-AM பேல்-AM וַיֹּ֣אמֶר and va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֵלָ֗יו he ay-LAV அய்-ள்AV אֶת said et எட் שִׁבְעַ֤ת unto sheev-AT ஷேவ்-AT הַֽמִּזְבְּחֹת֙ him, ha-meez-beh-HOTE ஹ-மேழ்-பெஹ்-ஃஓTஏ עָרַ֔כְתִּי I ah-RAHK-tee அஹ்-ற்AஃK-டே וָאַ֛עַל have va-AH-al வ-Aஃ-அல் פָּ֥ר prepared pahr பஹ்ர் וָאַ֖יִל va-AH-yeel வ-Aஃ-யேல் בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ seven ba-meez-BAY-ak ப-மேழ்-BAY-அக் -
וַיָּ֧שֶׂם the va-YA-sem வ-YA-ஸெம் יְהוָ֛ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA דָּבָ֖ר put da-VAHR ட-VAஃற் בְּפִ֣י a beh-FEE பெஹ்-Fஏஏ בִלְעָ֑ם word veel-AM வேல்-AM וַיֹּ֛אמֶר in va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் שׁ֥וּב Balaam's shoov ஷோவ் אֶל mouth, el எல் בָּלָ֖ק and ba-LAHK ப-ள்AஃK וְכֹ֥ה said, veh-HOH வெஹ்-ஃஓஃ תְדַבֵּֽר׃ Return teh-da-BARE டெஹ்-ட-BAற்ஏ -
וַיָּ֣שָׁב he va-YA-shove வ-YA-ஷொவெ אֵלָ֔יו returned ay-LAV அய்-ள்AV וְהִנֵּ֥ה unto veh-hee-NAY வெஹ்-ஹே-ந்AY נִצָּ֖ב him, nee-TSAHV னே-TSAஃV עַל and, al அல் עֹֽלָת֑וֹ lo, oh-la-TOH ஒஹ்-ல-Tஓஃ ה֖וּא he hoo ஹோ וְכָל stood veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் שָׂרֵ֥י by sa-RAY ஸ-ற்AY מוֹאָֽב׃ his moh-AV மொஹ்-AV -
וַיִּשָּׂ֥א he va-yee-SA வ-யே-SA מְשָׁל֖וֹ took meh-sha-LOH மெஹ்-ஷ-ள்ஓஃ וַיֹּאמַ֑ר up va-yoh-MAHR வ-யொஹ்-MAஃற் מִן his meen மேன் אֲ֠רָם parable, UH-rome ஊஃ-ரொமெ יַנְחֵ֨נִי and yahn-HAY-nee யஹ்ன்-ஃAY-னே בָלָ֤ק said, va-LAHK வ-ள்AஃK מֶֽלֶךְ Balak MEH-lek Mஏஃ-லெக் מוֹאָב֙ the moh-AV மொஹ்-AV מֵֽהַרְרֵי king MAY-hahr-ray MAY-ஹஹ்ர்-ரய் קֶ֔דֶם of KEH-dem Kஏஃ-டெம் לְכָה֙ Moab leh-HA லெஹ்-ஃA אָֽרָה hath AH-ra Aஃ-ர לִּ֣י brought lee லே יַֽעֲקֹ֔ב me ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ וּלְכָ֖ה from oo-leh-HA ஊ-லெஹ்-ஃA זֹֽעֲמָ֥ה Aram, zoh-uh-MA ழொஹ்-உஹ்-MA יִשְׂרָאֵֽל׃ out yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ -
מָ֣ה shall ma ம אֶקֹּ֔ב I eh-KOVE எஹ்-KஓVஏ לֹ֥א curse, loh லொஹ் קַבֹּ֖ה whom ka-BOH க-Bஓஃ אֵ֑ל God ale அலெ וּמָ֣ה hath oo-MA ஊ-MA אֶזְעֹ֔ם not ez-OME எழ்-ஓMஏ לֹ֥א cursed? loh லொஹ் זָעַ֖ם or za-AM ழ-AM יְהוָֽה׃ how yeh-VA யெஹ்-VA -
כִּֽי from kee கே מֵרֹ֤אשׁ the may-ROHSH மய்-ற்ஓஃSஃ צֻרִים֙ top tsoo-REEM ட்ஸோ-ற்ஏஏM אֶרְאֶ֔נּוּ of er-EH-noo எர்-ஏஃ-னோ וּמִגְּבָע֖וֹת the oo-mee-ɡeh-va-OTE ஊ-மே-உ0261எஹ்-வ-ஓTஏ אֲשׁוּרֶ֑נּוּ rocks uh-shoo-REH-noo உஹ்-ஷோ-ற்ஏஃ-னோ הֶן I hen ஹென் עָם֙ see am அம் לְבָדָ֣ד him, leh-va-DAHD லெஹ்-வ-DAஃD יִשְׁכֹּ֔ן and yeesh-KONE யேஷ்-Kஓந்ஏ וּבַגּוֹיִ֖ם from oo-va-ɡoh-YEEM ஊ-வ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM לֹ֥א the loh லொஹ் יִתְחַשָּֽׁב׃ hills yeet-ha-SHAHV யேட்-ஹ-SஃAஃV -
מִ֤י can mee மே מָנָה֙ count ma-NA ம-ந்A עֲפַ֣ר the uh-FAHR உஹ்-FAஃற் יַֽעֲקֹ֔ב dust ya-uh-KOVE ய-உஹ்-KஓVஏ וּמִסְפָּ֖ר of oo-mees-PAHR ஊ-மேஸ்-PAஃற் אֶת Jacob, et எட் רֹ֣בַע and ROH-va ற்ஓஃ-வ יִשְׂרָאֵ֑ל the yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ תָּמֹ֤ת number ta-MOTE ட-MஓTஏ נַפְשִׁי֙ of nahf-SHEE னஹ்f-Sஃஏஏ מ֣וֹת mote மொடெ יְשָׁרִ֔ים the yeh-sha-REEM யெஹ்-ஷ-ற்ஏஏM וּתְהִ֥י fourth oo-teh-HEE ஊ-டெஹ்-ஃஏஏ אַֽחֲרִיתִ֖י part ah-huh-ree-TEE அஹ்-ஹ்உஹ்-ரே-Tஏஏ כָּמֹֽהוּ׃ of ka-moh-HOO க-மொஹ்-ஃஓஓ -
וַיֹּ֤אמֶר Balak va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בָּלָק֙ said ba-LAHK ப-ள்AஃK אֶל unto el எல் בִּלְעָ֔ם Balaam, beel-AM பேல்-AM מֶ֥ה What meh மெஹ் עָשִׂ֖יתָ hast ah-SEE-ta அஹ்-Sஏஏ-ட לִ֑י thou lee லே לָקֹ֤ב done la-KOVE ல-KஓVஏ אֹֽיְבַי֙ unto oh-yeh-VA ஒஹ்-யெஹ்-VA לְקַחְתִּ֔יךָ me? leh-kahk-TEE-ha லெஹ்-கஹ்க்-Tஏஏ-ஹ וְהִנֵּ֖ה I veh-hee-NAY வெஹ்-ஹே-ந்AY בֵּרַ֥כְתָּ took bay-RAHK-ta பய்-ற்AஃK-ட בָרֵֽךְ׃ thee va-RAKE வ-ற்AKஏ -
וַיַּ֖עַן he va-YA-an வ-YA-அன் וַיֹּאמַ֑ר answered va-yoh-MAHR வ-யொஹ்-MAஃற் הֲלֹ֗א and huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ אֵת֩ said, ate அடெ אֲשֶׁ֨ר Must uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יָשִׂ֤ים I ya-SEEM ய-SஏஏM יְהוָה֙ not yeh-VA யெஹ்-VA בְּפִ֔י take beh-FEE பெஹ்-Fஏஏ אֹת֥וֹ heed oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ אֶשְׁמֹ֖ר to esh-MORE எஷ்-Mஓற்ஏ לְדַבֵּֽר׃ speak leh-da-BARE லெஹ்-ட-BAற்ஏ -
וַיֹּ֨אמֶר Balak va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֵלָ֜יו said ay-LAV அய்-ள்AV בָּלָ֗ק unto ba-LAHK ப-ள்AஃK לְךָ him, leh-HA லெஹ்-ஃA נָּ֨א Come, na ன אִתִּ֜י I ee-TEE ஈ-Tஏஏ אֶל pray el எல் מָק֤וֹם thee, ma-KOME ம-KஓMஏ אַחֵר֙ with ah-HARE அஹ்-ஃAற்ஏ אֲשֶׁ֣ר me uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תִּרְאֶ֣נּוּ unto teer-EH-noo டேர்-ஏஃ-னோ מִשָּׁ֔ם another mee-SHAHM மே-SஃAஃM אֶ֚פֶס place, EH-fes ஏஃ-fஎஸ் קָצֵ֣הוּ from ka-TSAY-hoo க-TSAY-ஹோ תִרְאֶ֔ה whence teer-EH டேர்-ஏஃ וְכֻלּ֖וֹ thou veh-HOO-loh வெஹ்-ஃஓஓ-லொஹ் לֹ֣א mayest loh லொஹ் תִרְאֶ֑ה see teer-EH டேர்-ஏஃ וְקָבְנוֹ them: veh-kove-NOH வெஹ்-கொவெ-ந்ஓஃ לִ֖י thou lee லே מִשָּֽׁם׃ shalt mee-SHAHM மே-SஃAஃM -
וַיִּקָּחֵ֙הוּ֙ he va-yee-ka-HAY-HOO வ-யே-க-ஃAY-ஃஓஓ שְׂדֵ֣ה brought seh-DAY ஸெஹ்-DAY צֹפִ֔ים him tsoh-FEEM ட்ஸொஹ்-FஏஏM אֶל into el எல் רֹ֖אשׁ the rohsh ரொஹ்ஷ் הַפִּסְגָּ֑ה field ha-pees-ɡA ஹ-பேஸ்-உ0261A וַיִּ֙בֶן֙ of va-YEE-VEN வ-Yஏஏ-Vஏந் שִׁבְעָ֣ה Zophim, sheev-AH ஷேவ்-Aஃ מִזְבְּחֹ֔ת to meez-beh-HOTE மேழ்-பெஹ்-ஃஓTஏ וַיַּ֛עַל the va-YA-al வ-YA-அல் פָּ֥ר top pahr பஹ்ர் וָאַ֖יִל of va-AH-yeel வ-Aஃ-யேல் בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ Pisgah, ba-meez-BAY-ak ப-மேழ்-BAY-அக் -
וַיֹּ֙אמֶר֙ he va-YOH-MER வ-Yஓஃ-Mஏற் אֶל said el எல் בָּלָ֔ק unto ba-LAHK ப-ள்AஃK הִתְיַצֵּ֥ב Balak, heet-ya-TSAVE ஹேட்-ய-TSAVஏ כֹּ֖ה Stand koh கொஹ் עַל here al அல் עֹֽלָתֶ֑ךָ by oh-la-TEH-ha ஒஹ்-ல-Tஏஃ-ஹ וְאָֽנֹכִ֖י thy veh-ah-noh-HEE வெஹ்-அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ אִקָּ֥רֶה burnt ee-KA-reh ஈ-KA-ரெஹ் כֹּֽה׃ offering, koh கொஹ் -
וַיִּקָּ֤ר the va-yee-KAHR வ-யே-KAஃற் יְהוָה֙ Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֶל met el எல் בִּלְעָ֔ם beel-AM பேல்-AM וַיָּ֥שֶׂם Balaam, va-YA-sem வ-YA-ஸெம் דָּבָ֖ר and da-VAHR ட-VAஃற் בְּפִ֑יו put beh-FEEOO பெஹ்-Fஏஏஓஓ וַיֹּ֛אמֶר a va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் שׁ֥וּב word shoov ஷோவ் אֶל in el எல் בָּלָ֖ק his ba-LAHK ப-ள்AஃK וְכֹ֥ה mouth, veh-HOH வெஹ்-ஃஓஃ תְדַבֵּֽר׃ and teh-da-BARE டெஹ்-ட-BAற்ஏ -
וַיָּבֹ֣א when va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ אֵלָ֗יו he ay-LAV அய்-ள்AV וְהִנּ֤וֹ came veh-HEE-noh வெஹ்-ஃஏஏ-னொஹ் נִצָּב֙ to nee-TSAHV னே-TSAஃV עַל him, al அல் עֹ֣לָת֔וֹ behold, OH-la-TOH ஓஃ-ல-Tஓஃ וְשָׂרֵ֥י he veh-sa-RAY வெஹ்-ஸ-ற்AY מוֹאָ֖ב stood moh-AV மொஹ்-AV אִתּ֑וֹ by EE-toh ஏஏ-டொஹ் וַיֹּ֤אמֶר his va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் לוֹ֙ burnt loh லொஹ் בָּלָ֔ק offering, ba-LAHK ப-ள்AஃK מַה and ma ம דִּבֶּ֖ר the dee-BER டே-Bஏற் יְהוָֽה׃ princes yeh-VA யெஹ்-VA -
וַיִּשָּׂ֥א he va-yee-SA வ-யே-SA מְשָׁל֖וֹ took meh-sha-LOH மெஹ்-ஷ-ள்ஓஃ וַיֹּאמַ֑ר up va-yoh-MAHR வ-யொஹ்-MAஃற் ק֤וּם his koom கோம் בָּלָק֙ parable, ba-LAHK ப-ள்AஃK וּֽשֲׁמָ֔ע and oo-shuh-MA ஊ-ஷுஹ்-MA הַֽאֲזִ֥ינָה said, ha-uh-ZEE-na ஹ-உஹ்-Zஏஏ-ன עָדַ֖י Rise ah-DAI அஹ்-DAஈ בְּנ֥וֹ up, beh-NOH பெஹ்-ந்ஓஃ צִפֹּֽר׃ Balak, tsee-PORE ட்ஸே-Pஓற்ஏ -
לֹ֣א is loh லொஹ் אִ֥ישׁ not eesh ஈஷ் אֵל֙ a ale அலெ וִֽיכַזֵּ֔ב man, vee-ha-ZAVE வே-ஹ-ZAVஏ וּבֶן that oo-VEN ஊ-Vஏந் אָדָ֖ם he ah-DAHM அஹ்-DAஃM וְיִתְנֶחָ֑ם should veh-yeet-neh-HAHM வெஹ்-யேட்-னெஹ்-ஃAஃM הַה֤וּא lie; ha-HOO ஹ-ஃஓஓ אָמַר֙ neither ah-MAHR அஹ்-MAஃற் וְלֹ֣א the veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יַֽעֲשֶׂ֔ה son ya-uh-SEH ய-உஹ்-Sஏஃ וְדִבֶּ֖ר of veh-dee-BER வெஹ்-டே-Bஏற் וְלֹ֥א man, veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יְקִימֶֽנָּה׃ that yeh-kee-MEH-na யெஹ்-கே-Mஏஃ-ன -
הִנֵּ֥ה I hee-NAY ஹே-ந்AY בָרֵ֖ךְ have va-RAKE வ-ற்AKஏ לָקָ֑חְתִּי received la-KA-heh-tee ல-KA-ஹெஹ்-டே וּבֵרֵ֖ךְ commandment oo-vay-RAKE ஊ-வய்-ற்AKஏ וְלֹ֥א to veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ אֲשִׁיבֶֽנָּה׃ bless: uh-shee-VEH-na உஹ்-ஷே-Vஏஃ-ன -
לֹֽא hath loh லொஹ் הִבִּ֥יט not hee-BEET ஹே-BஏஏT אָ֙וֶן֙ beheld AH-VEN Aஃ-Vஏந் בְּיַֽעֲקֹ֔ב iniquity beh-ya-uh-KOVE பெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ וְלֹֽא in veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ רָאָ֥ה Jacob, ra-AH ர-Aஃ עָמָ֖ל neither ah-MAHL அஹ்-MAஃள் בְּיִשְׂרָאֵ֑ל hath beh-yees-ra-ALE பெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ יְהוָ֤ה he yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהָיו֙ seen ay-loh-hav அய்-லொஹ்-ஹவ் עִמּ֔וֹ perverseness EE-moh ஏஏ-மொஹ் וּתְרוּעַ֥ת in oo-teh-roo-AT ஊ-டெஹ்-ரோ-AT מֶ֖לֶךְ Israel: MEH-lek Mஏஃ-லெக் בּֽוֹ׃ the boh பொஹ் -
אֵ֖ל brought ale அலெ מֽוֹצִיאָ֣ם them moh-tsee-AM மொஹ்-ட்ஸே-AM מִמִּצְרָ֑יִם out mee-meets-RA-yeem மே-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் כְּתֽוֹעֲפֹ֥ת of keh-toh-uh-FOTE கெஹ்-டொஹ்-உஹ்-FஓTஏ רְאֵ֖ם Egypt; reh-AME ரெஹ்-AMஏ לֽוֹ׃ he loh லொஹ் -
כִּ֤י there kee கே לֹא is loh லொஹ் נַ֙חַשׁ֙ no NA-HAHSH ந்A-ஃAஃSஃ בְּיַֽעֲקֹ֔ב enchantment beh-ya-uh-KOVE பெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ וְלֹא against veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ קֶ֖סֶם Jacob, KEH-sem Kஏஃ-ஸெம் בְּיִשְׂרָאֵ֑ל neither beh-yees-ra-ALE பெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ כָּעֵ֗ת is ka-ATE க-ATஏ יֵֽאָמֵ֤ר there yay-ah-MARE யய்-அஹ்-MAற்ஏ לְיַֽעֲקֹב֙ any leh-ya-uh-KOVE லெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל divination oo-leh-yees-ra-ALE ஊ-லெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ מַה against ma ம פָּ֖עַל Israel: PA-al PA-அல் אֵֽל׃ according ale அலெ -
הֶן the hen ஹென் עָם֙ people am அம் כְּלָבִ֣יא shall keh-la-VEE கெஹ்-ல-Vஏஏ יָק֔וּם rise ya-KOOM ய-KஓஓM וְכַֽאֲרִ֖י up veh-ha-uh-REE வெஹ்-ஹ-உஹ்-ற்ஏஏ יִתְנַשָּׂ֑א as yeet-na-SA யேட்-ன-SA לֹ֤א a loh லொஹ் יִשְׁכַּב֙ great yeesh-KAHV யேஷ்-KAஃV עַד lion, ad அட் יֹ֣אכַל and YOH-hahl Yஓஃ-ஹஹ்ல் טֶ֔רֶף lift TEH-ref Tஏஃ-ரெf וְדַם up veh-DAHM வெஹ்-DAஃM חֲלָלִ֖ים himself huh-la-LEEM ஹ்உஹ்-ல-ள்ஏஏM יִשְׁתֶּֽה׃ as yeesh-TEH யேஷ்-Tஏஃ -
וַיֹּ֤אמֶר Balak va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בָּלָק֙ said ba-LAHK ப-ள்AஃK אֶל unto el எல் בִּלְעָ֔ם Balaam, beel-AM பேல்-AM גַּם Neither ɡahm உ0261அஹ்ம் קֹ֖ב kove கொவெ לֹ֣א curse loh லொஹ் תִקֳּבֶ֑נּוּ them tee-koh-VEH-noo டே-கொஹ்-Vஏஃ-னோ גַּם at ɡahm உ0261அஹ்ம் בָּרֵ֖ךְ all, ba-RAKE ப-ற்AKஏ לֹ֥א nor loh லொஹ் תְבָֽרְכֶֽנּוּ׃ teh-VA-reh-HEH-noo டெஹ்-VA-ரெஹ்-ஃஏஃ-னோ -
וַיַּ֣עַן Balaam va-YA-an வ-YA-அன் בִּלְעָ֔ם answered beel-AM பேல்-AM וַיֹּ֖אמֶר and va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֶל said el எல் בָּלָ֑ק unto ba-LAHK ப-ள்AஃK הֲלֹ֗א Balak, huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ דִּבַּ֤רְתִּי Told dee-BAHR-tee டே-BAஃற்-டே אֵלֶ֙יךָ֙ ay-LAY-HA அய்-ள்AY-ஃA לֵאמֹ֔ר not lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ כֹּ֛ל I kole கொலெ אֲשֶׁר thee, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יְדַבֵּ֥ר saying, yeh-da-BARE யெஹ்-ட-BAற்ஏ יְהוָ֖ה All yeh-VA யெஹ்-VA אֹת֥וֹ that oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ אֶֽעֱשֶֽׂה׃ the EH-ay-SEH ஏஃ-அய்-Sஏஃ -
וַיֹּ֤אמֶר Balak va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בָּלָק֙ said ba-LAHK ப-ள்AஃK אֶל unto el எல் בִּלְעָ֔ם Balaam, beel-AM பேல்-AM לְכָה Come, leh-HA லெஹ்-ஃA נָּא֙ I na ன אֶקָּ֣חֲךָ֔ pray eh-KA-huh-HA எஹ்-KA-ஹ்உஹ்-ஃA אֶל thee, el எல் מָק֖וֹם I ma-KOME ம-KஓMஏ אַחֵ֑ר will ah-HARE அஹ்-ஃAற்ஏ אוּלַ֤י bring oo-LAI ஊ-ள்Aஈ יִישַׁר֙ thee yee-SHAHR யே-SஃAஃற் בְּעֵינֵ֣י unto beh-ay-NAY பெஹ்-அய்-ந்AY הָֽאֱלֹהִ֔ים another ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM וְקַבֹּ֥תוֹ place; veh-ka-BOH-toh வெஹ்-க-Bஓஃ-டொஹ் לִ֖י peradventure lee லே מִשָּֽׁם׃ it mee-SHAHM மே-SஃAஃM -
וַיִּקַּ֥ח Balak va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK בָּלָ֖ק brought ba-LAHK ப-ள்AஃK אֶת et எட் בִּלְעָ֑ם Balaam beel-AM பேல்-AM רֹ֣אשׁ unto rohsh ரொஹ்ஷ் הַפְּע֔וֹר the ha-peh-ORE ஹ-பெஹ்-ஓற்ஏ הַנִּשְׁקָ֖ף top ha-neesh-KAHF ஹ-னேஷ்-KAஃF עַל of al அல் פְּנֵ֥י Peor, peh-NAY பெஹ்-ந்AY הַיְשִׁימֹֽן׃ that hai-shee-MONE ஹை-ஷே-Mஓந்ஏ -
וַיֹּ֤אמֶר Balaam va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் בִּלְעָם֙ said beel-AM பேல்-AM אֶל unto el எல் בָּלָ֔ק Balak, ba-LAHK ப-ள்AஃK בְּנֵה Build beh-NAY பெஹ்-ந்AY לִ֥י me lee லே בָזֶ֖ה here va-ZEH வ-Zஏஃ שִׁבְעָ֣ה seven sheev-AH ஷேவ்-Aஃ מִזְבְּחֹ֑ת altars, meez-beh-HOTE மேழ்-பெஹ்-ஃஓTஏ וְהָכֵ֥ן and veh-ha-HANE வெஹ்-ஹ-ஃAந்ஏ לִי֙ prepare lee லே בָּזֶ֔ה me ba-ZEH ப-Zஏஃ שִׁבְעָ֥ה here sheev-AH ஷேவ்-Aஃ פָרִ֖ים seven fa-REEM fஅ-ற்ஏஏM וְשִׁבְעָ֥ה bullocks veh-sheev-AH வெஹ்-ஷேவ்-Aஃ אֵילִֽם׃ and ay-LEEM அய்-ள்ஏஏM -
וַיַּ֣עַשׂ Balak va-YA-as வ-YA-அஸ் בָּלָ֔ק did ba-LAHK ப-ள்AஃK כַּֽאֲשֶׁ֖ר as ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் אָמַ֣ר Balaam ah-MAHR அஹ்-MAஃற் בִּלְעָ֑ם had beel-AM பேல்-AM וַיַּ֛עַל said, va-YA-al வ-YA-அல் פָּ֥ר and pahr பஹ்ர் וָאַ֖יִל offered va-AH-yeel வ-Aஃ-யேல் בַּמִּזְבֵּֽחַ׃ a ba-meez-BAY-ak ப-மேழ்-BAY-அக்
Numbers 23 interlinear in Tamil
Interlinear verses Numbers 23