1பின்பு கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:And the LORD spake unto Moses, saying,
2நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே பேசி, அவர்கள் பிதாக்களின் வம்சங்களாகிய ஒவ்வொரு வம்சத்தினுடைய பிரபுவினிடத்தில், ஒவ்வொரு கோலாகப் பன்னிரண்டு கோலை வாங்கி, அவனவன் கோலில் அவனவன் பேரை எழுதுவாயாக.Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
3லேவியினுடைய கோலின்மேல் ஆரோனின் பேரை எழுதக்கடவாய்; அவர்களுடைய பிதாக்களின் ஒவ்வொரு வம்சத்தலைவனுக்காகவும் ஒவ்வொரு கோல் இருக்கவேண்டும்.And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
4அவைகளை ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே நான் உங்களைச் சந்திக்கும் ஸ்தானமாகிய சாட்சிப்பெட்டிக்கு முன்னே வைக்கக்கடவாய்.And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
5அப்பொழுது நான் தெரிந்துகொள்ளுகிறவனுடைய கோல் துளிர்க்கும்; இப்படி இஸ்ரவேல் புத்திரர் உங்களுக்கு விரோதமாய் முறுமுறுக்கிற அவர்கள் முறுமுறுப்பை என்னைவிட்டு ஒழியப்பண்ணுவேன் என்றார்.And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
6இதை மோசே இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொன்னான்; அப்பொழுது அவர்களுடைய பிரபுக்கள் எல்லாரும் தங்கள் பிதாக்களுடைய வம்சத்தின்படி ஒε்வெξரு பοரபுவுக்கு ஒவ்வொரு கோலாகப் பன்னிரண்டு கோல்களை அவனிடத்தில் கொடுத்தார்கள்; ஆரோனின் கோலும் அவர்களுடைய கோல்களுடனே இருந்தது.And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
7அந்தக் கோல்களை மோசே சாட்சியின் கூடாரத்திலே கர்த்தருடைய சமுகத்தில் வைத்தான்.And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
8மறுநாள் மோசே சாட்சியின் கூடாரத்துக்குள் பிரவேசித்தபோது, இதோ, லேவியின் குடும்பத்தாருக்கு இருந்த ஆரோனின் கோல் துளிர்த்திருந்தது; அது துளிர்விட்டு, பூப்பூத்து, வாதுமைப்பழங்களைக் கொடுத்தது.And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
9அப்பொழுது மோசே கர்த்தருடைய சமுகத்திலிருந்த அந்தக் கோல்களையெல்லாம் எடுத்து, இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரும் காண வெளியே கொண்டுவந்தான்; அவர்கள் கண்டு, அவரவர் தங்கள் தங்கள் கோல்களை வாங்கிக்கொண்டார்கள்.And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
10அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: ஆரோனின் கோல் அந்தக் கலகக்காரருக்கு விரோதமான அடையாளமாகும்பொருட்டு, அதைத் திரும்பவும் சாட்சிப்பெட்டிக்கு முன்னே கொண்டுபோய் வை; இப்படி அவர்கள் எனக்கு விரோதமாய் முறுமுறுப்பதை ஒழியப்பண்ணுவாய், அப்பொழுது அவர்கள் சாகமாட்டார்கள் என்றார்.And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
11கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே மோசே செய்தான்.And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
12அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரர் மோசேயை நோக்கி: இதோ, செத்து அழிந்துபோகிறோம்; நாங்கள் எல்லாரும் அழிந்துபோகிறோம்.And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
13கர்த்தரின் வாசஸ்தலத்தின் கிட்டேவருகிற எவனும் சாகிறான்; நாங்கள் எல்லாரும் செத்துத்தான் தீருமோ என்றார்கள்.Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
1Pinpu Karththar Mosesyai Nnokki:And the LORD spake unto Moses, saying,
2Nee Israel puththirarotae paesi, avarkal pithaakkalin vamsangalaakiya ovvoru vamsaththinutaiya pirapuvinidaththil, ovvoru kolaakap panniranndu kolai vaangi, avanavan kolil avanavan paerai eluthuvaayaaka.Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
3Laeviyinutaiya kolinmael aaronin paerai eluthakkadavaay; avarkalutaiya pithaakkalin ovvoru vamsaththalaivanukkaakavum ovvoru kol irukkavaenndum.And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
4Avaikalai aasarippuk koodaaraththilae naan ungalaich santhikkum sthaanamaakiya saatchippettikku munnae vaikkakkadavaay.And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
5Appoluthu naan therinthukollukiravanutaiya kol thulirkkum; ippati Israel puththirar ungalukku virothamaay muraுmuraுkkira avarkal muraுmuraுppai ennaivittu oliyappannnuvaen entar.And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
6Ithai Moses Israel puththirarotae sonnaan; appoluthu avarkalutaiya pirapukkal ellaarum thangal pithaakkalutaiya vamsaththinpati oε்veξru paοrapuvukku ovvoru kolaakap panniranndu kolkalai avanidaththil koduththaarkal; aaronin kolum avarkalutaiya kolkaludanae irunthathu.And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
7Anthak kolkalai Moses saatchiyin koodaaraththilae karththarutaiya samukaththil vaiththaan.And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
8Maraுnaal Moses saatchiyin koodaaraththukkul piravaesiththapothu, itho, laeviyin kudumpaththaarukku iruntha aaronin kol thulirththirunthathu; athu thulirvittu, pooppooththu, vaathumaippalangalaik koduththathu.And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
9Appoluthu Moses karththarutaiya samukaththiliruntha anthak kolkalaiyellaam eduththu, Israel puththirar ellaarum kaana veliyae konnduvanthaan; avarkal kanndu, avaravar thangal thangal kolkalai vaangikkonndaarkal.And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
10Appoluthu Karththar Mosesyai Nnokki: aaronin kol anthak kalakakkaararukku virothamaana ataiyaalamaakumporuttu, athaith thirumpavum saatchippettikku munnae konndupoy vai; ippati avarkal enakku virothamaay muraுmuraுppathai oliyappannnuvaay, appoluthu avarkal saakamaattarkal entar.And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
11Karththar thanakkuk kattalaiyittapatiyae Moses seythaan.And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
12Appoluthu Israel puththirar Mosesyai Nnokki: itho, seththu alinthupokirom; naangal ellaarum alinthupokirom.And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
13Karththarin vaasasthalaththin kittaேvarukira evanum saakiraan; naangal ellaarum seththuththaan theerumo entarkal.Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?