Bible

Zechariah 14:20 in Nepali

Zechariah 14:20
त्यससमय प्रत्तेक सर-सामान परमप्रभुको हुनेछ। यहाँ सम्म कि घोडाहरूको घण्टीमा परमप्रभुको निम्ति पवित्र भनी लेखिएको हुन्छ। अनि परमप्रभुको मन्दिरमा प्रयोग गरिने सबै भाँडाहरू त्यस्तै महत्वपूर्ण हुन्छन् जस्तो वेदीमा प्रयोग गरिने कचौराहरू महत्वपूर्ण हुन्छ।

Zechariah 14:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD's house shall be like the bowls before the altar.

American Standard Version (ASV)
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLY UNTO JEHOVAH; and the pots in Jehovah's house shall be like the bowls before the altar.

Bible in Basic English (BBE)
On that day all the bells of the horses will be holy to the Lord, and the pots in the Lord's house will be like the basins before the altar.

Darby English Bible (DBY)
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO JEHOVAH; and the pots in Jehovah's house shall be like the bowls before the altar.

World English Bible (WEB)
In that day there will be on the bells of the horses, "HOLY TO YAHWEH;" and the pots in Yahweh's house will be like the bowls before the altar.

Young's Literal Translation (YLT)
In that day there is on bells of the horse, `Holy to Jehovah,' And the pots in the house of Jehovah Have been as bowls before the altar.

day בַּיּ֣וֹם yôm yome
In that הַה֗וּא hûʾ hoo
shall there be יִֽהְיֶה֙ hāyâ ha-YA
upon עַל ʿal al
the bells מְצִלּ֣וֹת mĕṣillâ meh-tsee-LA
of the horses, הַסּ֔וּס sûs soos
HOLINESS קֹ֖דֶשׁ qōdeš koh-DESH
UNTO THE LORD; לַֽיהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
shall be וְהָיָ֤ה hāyâ ha-YA
and the pots הַסִּירוֹת֙ sîr seer
house בְּבֵ֣ית bayit ba-YEET
in the Lord's יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
like the bowls כַּמִּזְרָקִ֖ים mizrāq meez-RAHK
before לִפְנֵ֥י pānîm pa-NEEM
the altar. הַמִּזְבֵּֽחַ׃ mizbēaḥ meez-BAY-ak



Read Full Chapter : Zechariah 14

Nepali Bible