Bible

Philemon 1:19 in Nepali

Philemon 1:19
म पावल हुँ। यो म मेरो आफ्नै हातले लेख्दैछु। यदि ओनेसिमसले केही बाँकी तिर्नु छ भने त्यो म तिर्छु। आफ्नो जीवनको लागि तिमी मेरो कति ऋणी छौ त्यस बारे म केही भन्न चाहँदिन।

Philemon 1:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.

American Standard Version (ASV)
I Paul write it with mine own hand, I will repay it: that I say not unto thee that thou owest to me even thine own self besides.

Bible in Basic English (BBE)
I, Paul, writing this myself, say, I will make payment to you: and I do not say to you that you are in debt to me even for your life.

Darby English Bible (DBY)
*I* Paul have written [it] with mine own hand; *I* will repay [it]: that I say not to thee that thou owest even thine own self also to me.

World English Bible (WEB)
I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).

Young's Literal Translation (YLT)
I, Paul did write with my hand, I -- I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.

I ἐγὼ egō ay-GOH
Paul Παῦλος paulos PA-lose
have written ἔγραψα graphō GRA-foh
τῇ ho oh
with mine own ἐμῇ emos ay-MOSE
hand, χειρί, cheir heer
I ἐγὼ egō ay-GOH
will repay ἀποτίσω· apotinō ah-poh-TEE-noh
albeit ἵνα hina EE-na
not μὴ may
I do say λέγω legō LAY-goh
to thee σοι soi soo
how ὅτι hoti OH-tee
even καὶ kai kay
thine own self σεαυτόν seautou say-af-TOO
unto me μοι moi moo
thou owest besides. προσοφείλεις prosopheilō prose-oh-FEE-loh



Read Full Chapter : Philemon 1

Nepali Bible