Mark 7:32 in Nepali

Mark 7:32
जब उहाँ त्यस ठाउँमा पुग्नुभयो, केही मानिसहरूले उहाँ कहाँ एकजना मानिसलाई लिएर आए। त्यो मानिस बैहो र लाटो थियो। ती मानिसहरूले उहाँलाई त्यो मानिसमा उहाँको हात राखेर निको परिदिनुहोस् भनी बिन्ती गरे।

Mark 7:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.

American Standard Version (ASV)
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.

Bible in Basic English (BBE)
And they came to him with one who had no power of hearing and had trouble in talking; and they made a request to him to put his hands on him.

Darby English Bible (DBY)
And they bring to him a deaf [man] who could not speak right, and they beseech him that he might lay his hand on him.

World English Bible (WEB)
They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.

Young's Literal Translation (YLT)
and they bring to him a deaf, stuttering man, and they call on him that he may put the hand on him.

And καὶ kai kay
they bring φέρουσιν pherō FAY-roh
unto him αὐτῷ autos af-TOSE
one that was deaf, κωφὸν kōphos koh-FOSE
and had an impediment in his speech; μογιλάλον mogilalos moh-gee-LA-lose
and καὶ kai kay
they beseech παρακαλοῦσιν parakaleō pa-ra-ka-LAY-oh
him αὐτὸν autos af-TOSE
to ἵνα hina EE-na
put upon ἐπιθῇ epitithēmi ay-pee-TEE-thay-mee
him. αὐτῷ autos af-TOSE
τὴν ho oh
his hand χεῖρα cheir heer



Read Full Chapter : Mark 7

Nepali Bible