Bible

Genesis 3:19 in Nepali

Genesis 3:19
तिमीले आफ्नो आहारको निम्ति आफ्नो अनुहार पसीनाले छ्याप्-छ्याप्ती नहुञ्जेलसम्म मेहनत गर्नु पर्नेछ,मरुञ्जेलसम्म नै तिमीले मेहनत गर्नु पर्नेछ। त्यसपछि तिमी फेरि माटोमा मिल्नेछौ। मैले तिमीलाई बनाउँदा माटोको प्रयोग गेरको थिएँ र जब तिमी मर्ने छौ फेरि माटोमा मिल्नेछौ।”

Genesis 3:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

American Standard Version (ASV)
in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

Bible in Basic English (BBE)
With the hard work of your hands you will get your bread till you go back to the earth from which you were taken: for dust you are and to the dust you will go back.

Darby English Bible (DBY)
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return to the ground: for out of it wast thou taken. For dust thou art; and unto dust shalt thou return.

Webster's Bible (WBT)
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou shalt return to the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and to dust shalt thou return.

World English Bible (WEB)
By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."

Young's Literal Translation (YLT)
by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou `art', and unto dust thou turnest back.'

In the sweat בְּזֵעַ֤ת zēʿâ zay-AH
of thy face אַפֶּ֙יךָ֙ ʾap af
shalt thou eat תֹּ֣אכַל ʾākal ah-HAHL
bread, לֶ֔חֶם leḥem leh-HEM
till עַ֤ד ʿad ad
thou return שֽׁוּבְךָ֙ šûb shoov
unto אֶל ʾēl ale
the ground; הָ֣אֲדָמָ֔ה ʾădāmâ uh-da-MA
for כִּ֥י kee
out of מִמֶּ֖נָּה min meen
it wast thou taken: לֻקָּ֑חְתָּ lāqaḥ la-KAHK
for כִּֽי kee
dust עָפָ֣ר ʿāpār ah-FAHR
thou אַ֔תָּה ʾattâ ah-TA
and unto וְאֶל ʾēl ale
dust עָפָ֖ר ʿāpār ah-FAHR
shalt thou return. תָּשֽׁוּב׃ šûb shoov



Read Full Chapter : Genesis 3

Nepali Bible