Bible

Esther 8:3 in Nepali

Esther 8:3
अनि एस्तरले राजाको पाउमा झुकेर रूँदै भनिन् अगागी हामानको कुआदेश हटाइदिन राजासंग अनुरोध गरिन् हामानले जो षड्‌यन्त्र यहूदीहरूको विरूद्ध रचेका थिए।

Esther 8:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

American Standard Version (ASV)
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Bible in Basic English (BBE)
Then Esther again came before the king, falling down at his feet, and made request to him with weeping, that he would put a stop to the evil purposes of Haman the Agagite and the designs which he had made against the Jews.

Darby English Bible (DBY)
And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device which he had devised against the Jews.

Webster's Bible (WBT)
And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

World English Bible (WEB)
Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and begged him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Young's Literal Translation (YLT)
And Esther addeth, and speaketh before the king, and falleth before his feet, and weepeth, and maketh supplication to him, to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his device that he had devised against the Jews;

yet again וַתּ֣וֹסֶף yāsap ya-SAHF
And Esther אֶסְתֵּ֗ר ʾestēr es-TARE
spake וַתְּדַבֵּר֙ dābar da-VAHR
before לִפְנֵ֣י pānîm pa-NEEM
the king, הַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
and fell down וַתִּפֹּ֖ל nāpal na-FAHL
at לִפְנֵ֣י pānîm pa-NEEM
his feet, רַגְלָ֑יו regel reh-ɡEL
him with tears וַתֵּ֣בְךְּ bākâ ba-HA
and besought וַתִּתְחַנֶּן ḥānan ha-NAHN
ל֗וֹ
to put away לְהַֽעֲבִיר֙ ʿābar ah-VAHR
אֶת ʾēt ate
the mischief רָעַת֙ raʿ ra
of Haman הָמָ֣ן hāmān ha-MAHN
the Agagite, הָֽאֲגָגִ֔י ʾăgāgî uh-ɡa-ɡEE
וְאֵת֙ ʾēt ate
and his device מַֽחֲשַׁבְתּ֔וֹ maḥăšābâ ma-huh-sha-VA
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
he had devised חָשַׁ֖ב ḥāšab ha-SHAHV
against עַל ʿal al
the Jews. הַיְּהוּדִֽים׃ yĕhûdî yeh-hoo-DEE



Read Full Chapter : Esther 8

Nepali Bible