Nepali Bible

Deuteronomy 19:21 in Nepali

Deuteronomy 19:21
“तिमीहरूले त्यस मानिसप्रति सहानुभूति देखाउनु हुँदैन जसले अपराध गरेको हुन्छ जति बेला उसलाई सजाय दिइन्छ। यदि कसैको ज्यान लिन्छ भने उसको जीवन पनि शेष पार्नुपर्छ। नियम छ आँखाको सट्टा आँखा, दाँतको सट्टा दाँत, हातको सट्टा हात र खुट्टाको सट्टा खुट्टा हुनेछ।

Deuteronomy 19:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

American Standard Version (ASV)
And thine eyes shall not pity; life `shall go' for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Bible in Basic English (BBE)
Have no pity; let life be given for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Darby English Bible (DBY)
And thine eye shall not spare: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Webster's Bible (WBT)
And thy eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

World English Bible (WEB)
Your eyes shall not pity; life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Young's Literal Translation (YLT)
and thine eye doth not pity -- life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

shall not וְלֹ֥א lōʾ loh
pity; תָח֖וֹס ḥûs hoos
And thine eye עֵינֶ֑ךָ ʿayin ah-YEEN
life נֶ֣פֶשׁ nepeš neh-FESH
for life, בְּנֶ֗פֶשׁ nepeš neh-FESH
eye עַ֤יִן ʿayin ah-YEEN
for eye, בְּעַ֙יִן֙ ʿayin ah-YEEN
tooth שֵׁ֣ן šēn shane
for tooth, בְּשֵׁ֔ן šēn shane
hand יָ֥ד yād yahd
for hand, בְּיָ֖ד yād yahd
foot רֶ֥גֶל regel reh-ɡEL
for foot. בְּרָֽגֶל׃ regel reh-ɡEL