Bible

2 Kings 19:21 in Nepali

2 Kings 19:21
“सनहेरीबको विषयमा परमप्रभुको सन्देश यो छ! सियोनकी कुमारी छोरी सोच्छिन् तिमी महत्वपूर्ण छौ। उनी तिम्रो हाँसो उडाउँछन्। यरूशलेमकी छोरी तिम्रो पीठ्यूँपछि आफ्नो टाउको हल्लाउँछिन्।

2 Kings 19:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

American Standard Version (ASV)
This is the word that Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Bible in Basic English (BBE)
This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.

Darby English Bible (DBY)
This is the word that Jehovah has spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; The daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.

Webster's Bible (WBT)
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

World English Bible (WEB)
This is the word that Yahweh has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Young's Literal Translation (YLT)
this `is' the word that Jehovah spake concerning him: `Trampled on thee -- laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion Behind thee shaken the head -- Hath the daughter of Jerusalem?

This זֶ֣ה ze zeh
the word הַדָּבָ֔ר dābār da-VAHR
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
hath spoken דִּבֶּ֥ר dābar da-VAHR
the Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
concerning עָלָ֑יו ʿal al
hath despised בָּזָ֨ה bāzâ ba-ZA
לְךָ֜
thee, laughed thee to scorn; לָֽעֲגָ֣ה lāʿag la-Aɡ
לְךָ֗
him; The virgin בְּתוּלַת֙ bĕtûlâ beh-too-LA
the daughter בַּת bat baht
of Zion צִיּ֔וֹן ṣiyyôn tsee-YONE
at thee. אַֽחֲרֶ֙יךָ֙ ʾaḥar ah-HAHR
her head רֹ֣אשׁ rōš rohsh
hath shaken הֵנִ֔יעָה nûaʿ NOO-ah
the daughter בַּ֖ת bat baht
of Jerusalem יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM



Read Full Chapter : 2 Kings 19

Nepali Bible