Bible

Leviticus 8:15 in Nepali

Leviticus 8:15
अनि मोशाले त्यो साँढेलाई मारेर र केही रगत आफ्नो औंलाहरूमा लिएर वेदीको कुना-कुना सबैतिर दले। यस प्रकार तिनले वेदी पवित्र पारे। अनि बाँकी रहेको रगत वेदीको आधारमा खन्याए। यसरी तिनले प्रायश्चित गर्न वेदी पवित्र बनाए।

Leviticus 8:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.

American Standard Version (ASV)
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.

Bible in Basic English (BBE)
And he put it to death; and Moses took the blood and put it on the horns of the altar and round it with his finger, and made the altar clean, draining out the blood at the base of the altar; so he made it holy, taking away what was unclean.

Darby English Bible (DBY)
and he slaughtered [it], and Moses took the blood, and put [it] on the horns of the altar round about with his finger, and cleansed the altar from sin, and the blood he poured at the bottom of the altar, and hallowed it, making atonement for it.

Webster's Bible (WBT)
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.

World English Bible (WEB)
He killed it; and Moses took the blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.

Young's Literal Translation (YLT)
and `one' slaughtereth, and Moses taketh the blood, and putteth on the horns of the altar round about with his finger, and cleanseth the altar, and the blood he hath poured out at the foundation of the altar, and sanctifieth it, to make atonement upon it.

And he slew וַיִּשְׁחָ֗ט šāḥaṭ sha-HAHT
took וַיִּקַּ֨ח lāqaḥ la-KAHK
and Moses מֹשֶׁ֤ה mōše moh-SHEH
אֶת ʾēt ate
the blood, הַדָּם֙ dām dahm
and put וַ֠יִּתֵּן nātan na-TAHN
upon עַל ʿal al
the horns קַרְנ֨וֹת qeren keh-REN
of the altar הַמִּזְבֵּ֤חַ mizbēaḥ meez-BAY-ak
round about סָבִיב֙ sābîb sa-VEEV
with his finger, בְּאֶצְבָּע֔וֹ ʾeṣbaʿ ets-BA
and purified וַיְחַטֵּ֖א ḥāṭāʾ ha-TA
אֶת ʾēt ate
the altar, הַמִּזְבֵּ֑חַ mizbēaḥ meez-BAY-ak
וְאֶת ʾēt ate
the blood הַדָּ֗ם dām dahm
and poured יָצַק֙ yāṣaq ya-TSAHK
at אֶל ʾēl ale
the bottom יְס֣וֹד yĕsôd yeh-SODE
of the altar, הַמִּזְבֵּ֔חַ mizbēaḥ meez-BAY-ak
and sanctified וַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּ qādaš ka-DAHSH
it, to make reconciliation לְכַפֵּ֥ר kāpar ka-FAHR
upon it. עָלָֽיו׃ ʿal al



Read Full Chapter : Leviticus 8

Nepali Bible