Ruth 3:13 Concordance
Ruth 3:13
आज राती तिमी यहीं बस। भोलि बिहान हामी हेर्ने छौ उसले तिमीलाई सहयोग गर्न सक्छ कि! यो राम्रो हुन्छ यदि उसले तिमीलाई सहयोग गर्ने निर्णय गर्छ। यदि उसले तिमीलाई सहयोग दिन अस्वीकार गर्छ भने परमप्रभुको शपथ खाएर म यो प्रतिज्ञा गर्छु कि म तिमीलाई बिवाह गर्ने छु अनि तिम्रो निम्ति एलीमेलेकको भूमि यसको दाम तिरेर फर्काइ ल्याउँछु। यसर्थ, विहान न भएसम्म यहीं ढल्क।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Tarry | לִ֣ינִי׀ | lûn | loon |
| this night, | הַלַּ֗יְלָה | layil | la-YEEL |
| and it shall be | וְהָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| in the morning, | בַבֹּ֙קֶר֙ | bōqer | boh-KER |
| if | אִם | ʾim | eem |
| he will perform unto thee the part of a kinsman, | יִגְאָלֵ֥ךְ | gāʾal | ɡa-AL |
| well; | טוֹב֙ | ṭôb | tove |
| let him do the kinsman's part: | יִגְאָ֔ל | gāʾal | ɡa-AL |
| but if | וְאִם | ʾim | eem |
| not | לֹ֨א | lōʾ | loh |
| he will | יַחְפֹּ֧ץ | ḥāpēṣ | ha-FAYTS |
| do the part of a kinsman | לְגָֽאֳלֵ֛ךְ | gāʾal | ɡa-AL |
| do the part of a kinsman | וּגְאַלְתִּ֥יךְ | gāʾal | ɡa-AL |
| to thee, then will I | אָנֹ֖כִי | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| liveth: | חַי | ḥay | hai |
| to thee, the Lord | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| lie down | שִׁכְבִ֖י | šākab | sha-HAHV |
| until | עַד | ʿad | ad |
| the morning. | הַבֹּֽקֶר׃ | bōqer | boh-KER |
Nepali Bible