Romans 14:13 Concordance
Romans 14:13
यसैले एक अर्कालाई जाँच्ने काम बन्द गरौं। त्यसको सट्टामा तिमीले दाज्यु-भाइका वा दिदी-बहिनीका बाटोमा वाधा नहाल्ने वा केही त्यस्तो नर्गने निश्चय गर जसले गर्दा ती पाप गर्न तिर लग्लान्।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| not any more: | Μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee |
| therefore | οὖν | oun | oon |
| one another | ἀλλήλους | allēlōn | al-LAY-lone |
| Let us judge | κρίνωμεν· | krinō | KREE-noh |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| judge | κρίνατε | krinō | KREE-noh |
| rather, | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
| that | τὸ | ho | oh |
| no man | μὴ | mē | may |
| put in | τιθέναι | tithēmi | TEE-thay-mee |
| a stumblingblock | πρόσκομμα | proskomma | PROSE-kome-ma |
| τῷ | ho | oh | |
| brother's way. | ἀδελφῷ | adelphos | ah-thale-FOSE |
| or | ἢ | ē | ay |
| an occasion to fall | σκάνδαλον | skandalon | SKAHN-tha-lone |
Nepali Bible