Bible

Psalm 49:12 in Nepali

Psalm 49:12
मानिसहरू सम्पन्न हुन सक्लान, तर तिनीहरू यहाँ सधैंका लागि बाँच्न सक्तैनन्। तिनीहरू पशुहरू जस्तै मरेर जानेछन्।

Psalm 49:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

American Standard Version (ASV)
But man `being' in honor abideth not: He is like the beasts that perish.

Bible in Basic English (BBE)
But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.

Darby English Bible (DBY)
Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

Webster's Bible (WBT)
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

World English Bible (WEB)
But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish.

Young's Literal Translation (YLT)
And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.

Nevertheless man וְאָדָ֣ם ʾādām ah-DAHM
in honour בִּ֭יקָר yĕqār yeh-KAHR
not: בַּל bal bahl
abideth יָלִ֑ין lûn loon
he is like נִמְשַׁ֖ל māšal ma-SHAHL
the beasts כַּבְּהֵמ֣וֹת bĕhēmâ beh-hay-MA
perish. נִדְמֽוּ׃ dāmâ da-MA



Read Full Chapter : Psalm 49

Nepali Bible