Bible

John 5:43 in Nepali

John 5:43
म मेरो पिताबाट आएको हुँ-अनि म उहाँकै निम्ति बोल्दछु। तर तिमीहरूले मलाई ग्रहण गर्दैनौ। तर यदि कुनै मानिस आँउछ अनि आफ्नै विषयमा बोल्छ भने, उसलाई तिमीहरू ग्रहण गर्नेछौ।

John 5:43 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.

American Standard Version (ASV)
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.

Bible in Basic English (BBE)
I have come in my Father's name, and your hearts are not open to me. If another comes with no other authority but himself, you will give him your approval.

Darby English Bible (DBY)
I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive.

World English Bible (WEB)
I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him.

Young's Literal Translation (YLT)
`I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive;

I ἐγὼ egō ay-GOH
am come ἐλήλυθα erchomai ARE-hoh-may
in ἐν en ane
τῷ ho oh
name, ὀνόματι onoma OH-noh-ma
τοῦ ho oh
Father's πατρός patēr pa-TARE
my μου mou moo
and καὶ kai kay
not: οὐ ou oo
ye receive λαμβάνετέ lambanō lahm-VA-noh
me με· me may
if ἐὰν ean ay-AN
another ἄλλος allos AL-lose
shall come ἔλθῃ erchomai ARE-hoh-may
in ἐν en ane
τῷ ho oh
name, ὀνόματι onoma OH-noh-ma
τῷ ho oh
his own ἰδίῳ idios EE-thee-ose
him ἐκεῖνον ekeinos ake-EE-nose
ye will receive. λήψεσθε lambanō lahm-VA-noh



Read Full Chapter : John 5

Nepali Bible