-
וַיֵּֽשְׁב֥וּ the va-yay-sheh-VOO שָׂרֵֽי rulers sa-RAY הָעָ֖ם of ha-AM בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם the bee-roo-sha-la-EEM וּשְׁאָ֣ר people oo-sheh-AR הָ֠עָם dwelt HA-ome הִפִּ֨ילוּ at hee-PEE-loo גֽוֹרָל֜וֹת Jerusalem: ɡoh-ra-LOTE לְהָבִ֣יא׀ the leh-ha-VEE אֶחָ֣ד rest eh-HAHD מִן of meen הָֽעֲשָׂרָ֗ה the ha-uh-sa-RA לָשֶׁ֙בֶת֙ people la-SHEH-VET בִּירֽוּשָׁלִַ֙ם֙ also bee-roo-sha-la-EEM עִ֣יר cast eer הַקֹּ֔דֶשׁ lots, ha-KOH-desh וְתֵ֥שַׁע to veh-TAY-sha הַיָּד֖וֹת bring ha-ya-DOTE בֶּֽעָרִֽים׃ one BEH-ah-REEM -
וַֽיְבָרֲכ֖וּ the va-va-ruh-HOO הָעָ֑ם people ha-AM לְכֹל֙ blessed leh-HOLE הָֽאֲנָשִׁ֔ים all ha-uh-na-SHEEM הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים the ha-mee-teh-na-deh-VEEM לָשֶׁ֖בֶת men, la-SHEH-vet בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ that bee-ROO-sha-loh-EEM -
וְאֵ֙לֶּה֙ these veh-A-LEH רָאשֵׁ֣י are ra-SHAY הַמְּדִינָ֔ה the ha-meh-dee-NA אֲשֶׁ֥ר chief uh-SHER יָֽשְׁב֖וּ of ya-sheh-VOO בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם the bee-roo-sha-la-EEM וּבְעָרֵ֣י province oo-veh-ah-RAY יְהוּדָ֗ה that yeh-hoo-DA יָֽשְׁב֞וּ dwelt ya-sheh-VOO אִ֤ישׁ in eesh בַּֽאֲחֻזָּתוֹ֙ Jerusalem: ba-uh-hoo-za-TOH בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם but beh-AH-ray-HEM יִשְׂרָאֵ֤ל in yees-ra-ALE הַכֹּֽהֲנִים֙ the ha-koh-huh-NEEM וְהַלְוִיִּ֣ם cities veh-hahl-vee-YEEM וְהַנְּתִינִ֔ים of veh-ha-neh-tee-NEEM וּבְנֵ֖י Judah oo-veh-NAY עַבְדֵ֥י dwelt av-DAY שְׁלֹמֹֽה׃ every sheh-loh-MOH -
וּבִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ at oo-vee-roo-sha-la-EEM יָֽשְׁב֔וּ Jerusalem ya-sheh-VOO מִבְּנֵ֥י dwelt mee-beh-NAY יְהוּדָ֖ה certain yeh-hoo-DA וּמִבְּנֵ֣י of oo-mee-beh-NAY בִנְיָמִ֑ן the veen-ya-MEEN מִבְּנֵ֣י children mee-beh-NAY יְ֠הוּדָה of YEH-hoo-da עֲתָיָ֨ה Judah, uh-ta-YA בֶן and ven עֻזִּיָּ֜ה of oo-zee-YA בֶּן the ben זְכַרְיָ֧ה children zeh-hahr-YA בֶן of ven אֲמַרְיָ֛ה Benjamin. uh-mahr-YA בֶּן Of ben שְׁפַטְיָ֥ה the sheh-faht-YA בֶן children ven מַֽהֲלַלְאֵ֖ל of ma-huh-lahl-ALE מִבְּנֵי Judah; mee-beh-NAY פָֽרֶץ׃ Athaiah FA-rets -
וּמַֽעֲשֵׂיָ֣ה Maaseiah oo-ma-uh-say-YA בֶן the ven בָּר֣וּךְ son ba-ROOK בֶּן of ben כָּל Baruch, kahl חֹ֠זֶה the HOH-zeh בֶּן son ben חֲזָיָ֨ה of huh-za-YA בֶן Col-hozeh, ven עֲדָיָ֧ה the uh-da-YA בֶן son ven יֽוֹיָרִ֛יב of yoh-ya-REEV בֶּן Hazaiah, ben זְכַרְיָ֖ה the zeh-hahr-YA בֶּן son ben הַשִּֽׁלֹנִֽי׃ of ha-SHEE-loh-NEE -
כָּל the kahl בְּנֵי sons beh-NAY פֶ֕רֶץ of FEH-rets הַיֹּֽשְׁבִ֖ים Perez ha-yoh-sheh-VEEM בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם that bee-roo-sha-la-EEM אַרְבַּ֥ע dwelt ar-BA מֵא֛וֹת at may-OTE שִׁשִּׁ֥ים Jerusalem shee-SHEEM וּשְׁמֹנָ֖ה were oo-sheh-moh-NA אַנְשֵׁי four an-SHAY חָֽיִל׃ hundred HA-yeel -
וְאֵ֖לֶּה these veh-A-leh בְּנֵ֣י are beh-NAY בִנְיָמִ֑ן the veen-ya-MEEN סַלֻּ֡א sons sa-LOO בֶּן of ben מְשֻׁלָּ֡ם Benjamin; meh-shoo-LAHM בֶּן Sallu ben יוֹעֵ֡ד the yoh-ADE בֶּן son ben פְּדָיָה֩ of peh-da-YA בֶן Meshullam, ven ק֨וֹלָיָ֧ה the KOH-la-YA בֶן son ven מַֽעֲשֵׂיָ֛ה of ma-uh-say-YA בֶּן Joed, ben אִֽיתִיאֵ֖ל the ee-tee-ALE בֶּן son ben יְשַֽׁעְיָֽה׃ of yeh-SHA-YA -
וְאַֽחֲרָ֖יו after veh-ah-huh-RAV גַּבַּ֣י him ɡa-BAI סַלָּ֑י Gabbai, sa-LAI תְּשַׁ֥ע Sallai, teh-SHA מֵא֖וֹת nine may-OTE עֶשְׂרִ֥ים hundred es-REEM וּשְׁמֹנָֽה׃ twenty oo-sheh-moh-NA -
וְיוֹאֵ֥ל Joel veh-yoh-ALE בֶּן the ben זִכְרִ֖י son zeek-REE פָּקִ֣יד of pa-KEED עֲלֵיהֶ֑ם Zichri uh-lay-HEM וִֽיהוּדָ֧ה was vee-hoo-DA בֶן their ven הַסְּנוּאָ֛ה overseer: ha-seh-noo-AH עַל al הָעִ֖יר and ha-EER מִשְׁנֶֽה׃ Judah meesh-NEH -
מִן the meen הַֽכֹּהֲנִ֑ים priests: ha-koh-huh-NEEM יְדַֽעְיָ֥ה Jedaiah yeh-da-YA בֶן the ven יֽוֹיָרִ֖יב son yoh-ya-REEV יָכִֽין׃ of ya-HEEN -
שְׂרָיָ֨ה the seh-ra-YA בֶן son ven חִלְקִיָּ֜ה of heel-kee-YA בֶּן Hilkiah, ben מְשֻׁלָּ֣ם the meh-shoo-LAHM בֶּן son ben צָד֗וֹק of tsa-DOKE בֶּן Meshullam, ben מְרָיוֹת֙ the meh-ra-YOTE בֶּן son ben אֲחִיט֔וּב of uh-hee-TOOV נְגִ֖ד Zadok, neh-ɡEED בֵּ֥ית the bate הָֽאֱלֹהִֽים׃ son HA-ay-loh-HEEM -
וַֽאֲחֵיהֶ֗ם their va-uh-hay-HEM עֹשֵׂ֤י brethren oh-SAY הַמְּלָאכָה֙ that ha-meh-la-HA לַבַּ֔יִת did la-BA-yeet שְׁמֹנֶ֥ה the sheh-moh-NEH מֵא֖וֹת work may-OTE עֶשְׂרִ֣ים of es-REEM וּשְׁנָ֑יִם the oo-sheh-NA-yeem וַֽ֠עֲדָיָה house VA-uh-da-ya בֶּן were ben יְרֹחָ֤ם eight yeh-roh-HAHM בֶּן hundred ben פְּלַלְיָה֙ twenty peh-lahl-YA בֶּן and ben אַמְצִ֣י two: am-TSEE בֶן and ven זְכַרְיָ֔ה Adaiah zeh-hahr-YA בֶּן the ben פַּשְׁח֖וּר son pahsh-HOOR בֶּן of ben מַלְכִּיָּֽה׃ Jeroham, mahl-kee-YA -
וְאֶחָיו֙ his veh-eh-hav רָאשִׁ֣ים brethren, ra-SHEEM לְאָב֔וֹת chief leh-ah-VOTE מָאתַ֖יִם of ma-TA-yeem אַרְבָּעִ֣ים the ar-ba-EEM וּשְׁנָ֑יִם fathers, oo-sheh-NA-yeem וַֽעֲמַשְׁסַ֧י two va-uh-mahsh-SAI בֶּן hundred ben עֲזַרְאֵ֛ל forty uh-zahr-ALE בֶּן and ben אַחְזַ֥י two: ak-ZAI בֶּן and ben מְשִׁלֵּמ֖וֹת Amashai meh-shee-lay-MOTE בֶּן the ben אִמֵּֽר׃ son ee-MARE -
וַֽאֲחֵיהֶם֙ their va-uh-hay-HEM גִּבּ֣וֹרֵי brethren, ɡEE-boh-ray חַ֔יִל mighty HA-yeel מֵאָ֖ה men may-AH עֶשְׂרִ֣ים of es-REEM וּשְׁמֹנָ֑ה valour, oo-sheh-moh-NA וּפָקִ֣יד an oo-fa-KEED עֲלֵיהֶ֔ם hundred uh-lay-HEM זַבְדִּיאֵ֖ל twenty zahv-dee-ALE בֶּן and ben הַגְּדוֹלִֽים׃ eight: ha-ɡeh-doh-LEEM -
וּמִֽן of oo-MEEN הַלְוִיִּ֑ם the hahl-vee-YEEM שְׁמַעְיָ֧ה Levites: sheh-ma-YA בֶן Shemaiah ven חַשּׁ֛וּב the HA-shoov בֶּן son ben עַזְרִיקָ֥ם of az-ree-KAHM בֶּן Hashub, ben חֲשַׁבְיָ֖ה the huh-shahv-YA בֶּן son ben בּוּנִּֽי׃ of boo-NEE -
וְשַׁבְּתַ֨י Shabbethai veh-sha-beh-TAI וְיֽוֹזָבָ֜ד and veh-yoh-za-VAHD עַל Jozabad, al הַמְּלָאכָ֤ה of ha-meh-la-HA הַחִֽיצֹנָה֙ the ha-hee-tsoh-NA לְבֵ֣ית chief leh-VATE הָֽאֱלֹהִ֔ים of ha-ay-loh-HEEM מֵֽרָאשֵׁ֖י the may-ra-SHAY הַלְוִיִּֽם׃ Levites, hahl-vee-YEEM -
וּמַתַּנְיָ֣ה Mattaniah oo-ma-tahn-YA בֶן the ven מִ֠יכָה son MEE-ha בֶּן of ben זַבְדִּ֨י Micha, zahv-DEE בֶן the ven אָסָ֜ף son ah-SAHF רֹ֗אשׁ of rohsh הַתְּחִלָּה֙ Zabdi, ha-teh-hee-LA יְהוֹדֶ֣ה the yeh-hoh-DEH לַתְּפִלָּ֔ה son la-teh-fee-LA וּבַקְבֻּקְיָ֖ה of oo-vahk-book-YA מִשְׁנֶ֣ה Asaph, meesh-NEH מֵֽאֶחָ֑יו was may-eh-HAV וְעַבְדָּא֙ the veh-av-DA בֶּן principal ben שַׁמּ֔וּעַ to SHA-moo-ah בֶּן begin ben גָּלָ֖ל the ɡa-LAHL בֶּן thanksgiving ben יְדיּתֽוּן׃ in yed-YTOON -
כָּל the kahl הַלְוִיִּם֙ Levites hahl-vee-YEEM בְּעִ֣יר in beh-EER הַקֹּ֔דֶשׁ the ha-KOH-desh מָאתַ֖יִם holy ma-TA-yeem שְׁמֹנִ֥ים city sheh-moh-NEEM וְאַרְבָּעָֽה׃ were veh-ar-ba-AH -
וְהַשּֽׁוֹעֲרִים֙ the veh-ha-shoh-uh-REEM עַקּ֣וּב porters, AH-koov טַלְמ֔וֹן Akkub, tahl-MONE וַֽאֲחֵיהֶ֖ם Talmon, va-uh-hay-HEM הַשֹּֽׁמְרִ֣ים and ha-shoh-meh-REEM בַּשְּׁעָרִ֑ים their ba-sheh-ah-REEM מֵאָ֖ה brethren may-AH שִׁבְעִ֥ים that sheev-EEM וּשְׁנָֽיִם׃ kept oo-sheh-NA-yeem -
וּשְׁאָ֨ר the oo-sheh-AR יִשְׂרָאֵ֜ל residue yees-ra-ALE הַכֹּֽהֲנִ֤ים of ha-koh-huh-NEEM הַלְוִיִּם֙ Israel, hahl-vee-YEEM בְּכָל of beh-HAHL עָרֵ֣י the ah-RAY יְהוּדָ֔ה priests, yeh-hoo-DA אִ֖ישׁ and eesh בְּנַֽחֲלָתֽוֹ׃ the beh-NA-huh-la-TOH -
וְהַנְּתִינִ֖ים the veh-ha-neh-tee-NEEM יֹֽשְׁבִ֣ים Nethinims yoh-sheh-VEEM בָּעֹ֑פֶל dwelt ba-OH-fel וְצִיחָ֥א in veh-tsee-HA וְגִשְׁפָּ֖א Ophel: veh-ɡeesh-PA עַל and al הַנְּתִינִֽים׃ Ziha ha-neh-tee-NEEM -
וּפְקִ֤יד overseer oo-feh-KEED הַלְוִיִּם֙ also hahl-vee-YEEM בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם of bee-ROO-sha-la-EEM עֻזִּ֤י the oo-ZEE בֶן Levites ven בָּנִי֙ at ba-NEE בֶּן Jerusalem ben חֲשַׁבְיָ֔ה was huh-shahv-YA בֶּן Uzzi ben מַתַּנְיָ֖ה the ma-tahn-YA בֶּן son ben מִיכָ֑א of mee-HA מִבְּנֵ֤י Bani, mee-beh-NAY אָסָף֙ the ah-SAHF הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים son hahm-SHOH-reh-REEM לְנֶ֖גֶד of leh-NEH-ɡed מְלֶ֥אכֶת Hashabiah, meh-LEH-het בֵּית the bate הָֽאֱלֹהִֽים׃ son HA-ay-loh-HEEM -
כִּֽי it kee מִצְוַ֥ת was meets-VAHT הַמֶּ֖לֶךְ the ha-MEH-lek עֲלֵיהֶ֑ם king's uh-lay-HEM וַֽאֲמָנָ֥ה commandment va-uh-ma-NA עַל concerning al הַמְשֹֽׁרְרִ֖ים them, hahm-shoh-reh-REEM דְּבַר that deh-VAHR י֥וֹם a yome בְּיוֹמֽוֹ׃ certain beh-yoh-MOH -
וּפְתַֽחְיָ֨ה Pethahiah oo-feh-tahk-YA בֶּן the ben מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל son meh-shay-zahv-ALE מִבְּנֵי of mee-beh-NAY זֶ֤רַח Meshezabeel, ZEH-rahk בֶּן of ben יְהוּדָה֙ the yeh-hoo-DA לְיַ֣ד children leh-YAHD הַמֶּ֔לֶךְ of ha-MEH-lek לְכָל Zerah leh-HAHL דָּבָ֖ר the da-VAHR לָעָֽם׃ son la-AM -
וְאֶל for veh-EL הַֽחֲצֵרִ֖ים the ha-huh-tsay-REEM בִּשְׂדֹתָ֑ם villages, bees-doh-TAHM מִבְּנֵ֣י with mee-beh-NAY יְהוּדָ֗ה their yeh-hoo-DA יָֽשְׁב֞וּ fields, ya-sheh-VOO בְּקִרְיַ֤ת some beh-keer-YAHT הָֽאַרְבַּע֙ of ha-ar-BA וּבְנֹתֶ֔יהָ the oo-veh-noh-TAY-ha וּבְדִיבֹן֙ children oo-veh-dee-VONE וּבְנֹתֶ֔יהָ of oo-veh-noh-TAY-ha וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל Judah oo-vee-kahv-tseh-ALE וַֽחֲצֵרֶֽיהָ׃ dwelt VA-huh-tsay-RAY-ha -
וּבְיֵשׁ֥וּעַ at oo-veh-yay-SHOO-ah וּבְמוֹלָדָ֖ה Jeshua, oo-veh-moh-la-DA וּבְבֵ֥ית and oo-veh-VATE פָּֽלֶט׃ at PA-let -
וּבַֽחֲצַ֥ר at oo-va-huh-TSAHR שׁוּעָ֛ל Hazar-shual, shoo-AL וּבִבְאֵ֥ר and oo-veev-ARE שֶׁ֖בַע at SHEH-va וּבְנֹתֶֽיהָ׃ Beer-sheba, oo-veh-noh-TAY-ha -
וּבְצִֽקְלַ֥ג at oo-veh-tsee-keh-LAHɡ וּבִמְכֹנָ֖ה Ziklag, oo-veem-hoh-NA וּבִבְנֹתֶֽיהָ׃ and oo-veev-noh-TAY-ha -
וּבְעֵ֥ין at oo-veh-ANE רִמּ֛וֹן En-rimmon, REE-mone וּבְצָרְעָ֖ה and oo-veh-tsore-AH וּבְיַרְמֽוּת׃ at oo-veh-yahr-MOOT -
זָנֹ֤חַ Adullam, za-NOH-ak עֲדֻלָּם֙ and uh-doo-LAHM וְחַצְרֵיהֶ֔ם in veh-hahts-ray-HEM לָכִישׁ֙ their la-HEESH וּשְׂדֹתֶ֔יהָ villages, oo-seh-doh-TAY-ha עֲזֵקָ֖ה at uh-zay-KA וּבְנֹתֶ֑יהָ Lachish, oo-veh-noh-TAY-ha וַיַּֽחֲנ֥וּ and va-ya-huh-NOO מִבְּאֵֽר the mee-beh-ARE שֶׁ֖בַע fields SHEH-va עַד thereof, ad גֵּֽיא at ɡay הִנֹּֽם׃ Azekah, hee-NOME -
וּבְנֵ֥י children oo-veh-NAY בִנְיָמִ֖ן also veen-ya-MEEN מִגָּ֑בַע of mee-ɡA-va מִכְמָ֣שׂ Benjamin meek-MAHS וְעַיָּ֔ה from veh-ah-YA וּבֵֽית Geba oo-VATE אֵ֖ל dwelt ale וּבְנֹתֶֽיהָ׃ at oo-veh-noh-TAY-ha -
עֲנָת֥וֹת at uh-na-TOTE נֹ֖ב Anathoth, nove עֲנָֽנְיָֽה׃ Nob, uh-NA-neh-YA -
חָצ֥וֹר׀ Ramah, ha-TSORE רָמָ֖ה Gittaim, ra-MA גִּתָּֽיִם׃ ɡee-TA-yeem -
חָדִ֥יד Zeboim, ha-DEED צְבֹעִ֖ים Neballat, tseh-voh-EEM נְבַלָּֽט׃ neh-va-LAHT -
לֹ֥ד and lode וְאוֹנ֖וֹ Ono, veh-oh-NOH גֵּ֥י the ɡay הַֽחֲרָשִֽׁים׃ valley HA-huh-ra-SHEEM -
וּמִן of oo-MEEN הַלְוִיִּ֔ם the hahl-vee-YEEM מַחְלְק֥וֹת Levites mahk-leh-KOTE יְהוּדָ֖ה were yeh-hoo-DA לְבִנְיָמִֽין׃ divisions leh-veen-ya-MEEN
Nehemiah 11 interlinear in Nepali
Interlinear verses Nehemiah 11