रोमी 12:3
परमेश्वरले मलाई अनुग्रहको वरदान दिनुभएकोछ, म तिमीहरू सबैलाई भन्छु आफू जे छौ त्यो भन्दा बढता आफूलाई नसंझौं। परमेश्वरले दिनुभएको विश्वासको आधारमा तिमी वास्तवमा बाँचिरहेकाछौ त्यो स्वयं हेर।
For | Λέγω | legō | LAY-goh |
I say, | γὰρ | gar | gahr |
through | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῆς | tēs | tase |
grace | χάριτος | charitos | HA-ree-tose |
τῆς | tēs | tase | |
given | δοθείσης | dotheisēs | thoh-THEE-sase |
unto me, | μοι | moi | moo |
man every to | παντὶ | panti | pahn-TEE |
τῷ | tō | toh | |
that is | ὄντι | onti | ONE-tee |
among | ἐν | en | ane |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
not | μὴ | mē | may |
highly more think to | ὑπερφρονεῖν | hyperphronein | yoo-pare-froh-NEEN |
of himself than | παρ' | par | pahr |
ὃ | ho | oh | |
ought he | δεῖ | dei | thee |
to think; | φρονεῖν | phronein | froh-NEEN |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
to think | φρονεῖν | phronein | froh-NEEN |
εἰς | eis | ees | |
soberly, | τὸ | to | toh |
according as | σωφρονεῖν | sōphronein | soh-froh-NEEN |
God | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
hath dealt | ὡς | hōs | ose |
man every to | ὁ | ho | oh |
the measure | θεὸς | theos | thay-OSE |
of faith. | ἐμέρισεν | emerisen | ay-MAY-ree-sane |
μέτρον | metron | MAY-trone | |
πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |