John 17:20
“म ती मानिसहरूका लागि प्रार्थना गर्छु अनि म प्रत्येकको लागि प्रार्थना गरिरहेछु जसले मलाई उनीहरूको वचनको कारणले विश्वास गर्छन्।
John 17:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
American Standard Version (ASV)
Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word;
Bible in Basic English (BBE)
My prayer is not for them only, but for all who will have faith in me through their word;
Darby English Bible (DBY)
And I do not demand for these only, but also for those who believe on me through their word;
World English Bible (WEB)
Not for these only do I pray, but for those also who believe in me through their word,
Young's Literal Translation (YLT)
`And not in regard to these alone do I ask, but also in regard to those who shall be believing, through their word, in me;
| Neither | Οὐ | ou | oo |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| pray I | τούτων | toutōn | TOO-tone |
| for | δὲ | de | thay |
| these | ἐρωτῶ | erōtō | ay-roh-TOH |
| alone, | μόνον | monon | MOH-none |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| for | καὶ | kai | kay |
| them | περὶ | peri | pay-REE |
| also | τῶν | tōn | tone |
| which shall believe | πιστευσόντων | pisteusontōn | pee-stayf-SONE-tone |
| on | διὰ | dia | thee-AH |
| me | τοῦ | tou | too |
| through | λόγου | logou | LOH-goo |
| their | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| word; | εἰς | eis | ees |
| ἐμέ | eme | ay-MAY |
Cross Reference
प्रेरित 2:41
तब ती मानिसहरू जसले पत्रुसका सन्देश माने, बप्तिस्मा लिए। त्यस दिनमा झण्डै तीन हजार जति मानिसहरू विश्वासीहरूको झुण्डमा थपिए।
यूहन्ना 17:6
“तपाईंले मलाई केही मानिसहरू संसारबाट दिनुभयो। मैले तिनीहरूलाई तपाईं को हुनुहुन्छ देखाई सकेकोछु। ती मानिसहरू तपाईंकै हुन् र मलाई दिनुभयो। तिनीहरूले तपाईंको वचन पालन गरे।
प्रेरित 4:4
तर धेरै मानिसहरू जजसले पत्रुस र यूहन्नाको समाचार सुनेका थिए, तिनीहरू विश्वासी बनिए। यसर्थ अहिले त्यहाँ प्रायः पाँच हजार पुरूषहरू विश्वासीहरूको हूलमा थिए।
रोमी 15:18
गैर-यहूदीहरूलाई परमेश्वरको आज्ञाकारी बनाउनमा वचन र कर्मद्वारा ख्रीष्टले मेरो मार्फत जे गर्नु भएको छ त्यसबारे मात्र बोल्ने आँट म गर्नेछु।
रोमी 16:26
त्यो सुसमाचार गुप्त-सत्य जुन परमेश्वरले प्रकट गर्नुभयो। अनि त्यो गुप्त-सत्य अगमवक्ताहरूका लेखाईद्वारा हामीलाई ज्ञान गराइएकोछ। अनन्त परमेश्वरको आज्ञाले यो गुप्त-सत्य गैर-यहूदीहरूलाई ज्ञान गराइयो। यसले आज्ञाकारिता उत्पन्न गर्छ जुन विश्वासबाट आउँदछ।
एफिसी 4:11
अनि ख्रीष्ट हुनुहुन्छ जसले मानिसहरूलाई वरदानहरू दिनुभयो जब उहाँले दिनुहुँदै कसैलाई प्रेरितहरु, कसैलाई अगमवक्ताहरु,कसैलाई प्रचारकहरु, कसैलाई मण्डली को गोठाला र कसैलाई शिक्षक बनाउनुभयो।
2 तिमोथी 1:2
मेरो प्यारो छोरो तिमोथी प्रति। पिता परमेश्वर अनि हाम्रो प्रभु ख्रीष्ट येशूबाट तिमीलाई, अनुग्रह कृपा र शान्ति मिलोस्।उत्साह अनि धन्यवाद