उत्पत्ति 9:11 in Nepali
Genesis 9:11
तिमीहरुसित म यो करार गर्दैछु अब उसो कहिल्यै पनि जल प्रलयद्वारा प्राणीहरु नष्ट हुने छैनन् अनि अब फेरि पृथ्वीलाई नष्ट पार्न जल-प्रलय कहिल्यै हुनेछैन।”
Genesis 9:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
American Standard Version (ASV)
And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
Bible in Basic English (BBE)
And I will make my agreement with you; never again will all flesh be cut off by the waters; never again will the waters come over all the earth for its destruction.
Darby English Bible (DBY)
And I establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth.
Webster's Bible (WBT)
And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
World English Bible (WEB)
I will establish my covenant with you; neither will all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither will there any more be a flood to destroy the earth."
Young's Literal Translation (YLT)
And I have established My covenant with you, and all flesh is not any more cut off by waters of a deluge, and there is not any more a deluge to destroy the earth.'
| And I will establish | וַהֲקִֽמֹתִ֤י | qûm | koom |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my covenant | בְּרִיתִי֙ | bĕrît | beh-REET |
| with | אִתְּכֶ֔ם | ʾēt | ate |
| you; neither | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| be cut off | יִכָּרֵ֧ת | kārat | ka-RAHT |
| shall all | כָּל | kōl | kole |
| flesh | בָּשָׂ֛ר | bāśār | ba-SAHR |
| any more | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| by the waters | מִמֵּ֣י | mayim | ma-YEEM |
| of a flood; | הַמַּבּ֑וּל | mabbûl | ma-BOOL |
| neither | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| be | יִהְיֶ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| shall there any more | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
| a flood | מַבּ֖וּל | mabbûl | ma-BOOL |
| to destroy | לְשַׁחֵ֥ת | šāḥat | sha-HAHT |
| the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |
Read Full Chapter : Genesis 9
Nepali Bible