Genesis 41:23
अनि पछि अरू सातवटा बालाहरू तिनीहरूपछि पलाए। तर ती पछि पलाएका बालाहरू पातला र गरम हावाले नष्ट भएका थिए।
Genesis 41:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
American Standard Version (ASV)
and, behold, seven ears, withered, thin, `and' blasted with the east wind, sprung up after them:
Bible in Basic English (BBE)
And then I saw seven other heads, dry, thin, and wasted by the east wind, coming up after them:
Darby English Bible (DBY)
And behold, seven ears, withered, thin, parched with the east wind, sprung up after them;
Webster's Bible (WBT)
And behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
World English Bible (WEB)
and, behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
Young's Literal Translation (YLT)
and lo, seven ears, withered, thin, blasted with an east wind, are springing up after them;
| And, behold, | וְהִנֵּה֙ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
| seven | שֶׁ֣בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| ears, | שִׁבֳּלִ֔ים | šibbŏlîm | shee-boh-LEEM |
| withered, | צְנֻמ֥וֹת | ṣĕnumôt | tseh-noo-MOTE |
| thin, | דַּקּ֖וֹת | daqqôt | DA-kote |
| and blasted | שְׁדֻפ֣וֹת | šĕdupôt | sheh-doo-FOTE |
| wind, east the with | קָדִ֑ים | qādîm | ka-DEEM |
| sprung up | צֹֽמְח֖וֹת | ṣōmĕḥôt | tsoh-meh-HOTE |
| after them: | אַֽחֲרֵיהֶֽם׃ | ʾaḥărêhem | AH-huh-ray-HEM |
Cross Reference
उत्पत्ति 41:6
अनि पछि अझ सातवटा अन्नहरू भएको उसले देख्यो। तर तिनीहरू पातलो र बाफिलो हावाले सुकेका थिए।
2 राजा 19:26
शहरका मानिसहरूमा शक्ति थिएन। मानिसहरू डराएका अनि अल्लमल परेका थिए। तिनीहरू खेतका रूखपात र घाँस जस्ता झर्ने भए। तिनीहरू घरका छानामा उम्रिएका घाँस जस्तै नै भए अग्लो हुनु अघि नै मर्ने।
भजनसंग्रह 129:6
ती मानिसहरू छानामा भएको घाँसहरू जस्ता थिए। ती घाँसहरू बढ्ने अगावै ओइलएर गए।
होशे 8:7
तिनीहरू बतास छर्दछन् र तिनीहरूले भुँवरी कटनी गर्नेछन्। तिनीहरूको फसल केही रहनेछैन। त्यसको डाँठमा केही दाना लाग्नेछैन। पसाइहाले तापनि विदेशीहरूले खाइहाल्नेछन्।
होशे 9:16
एप्रैमलाई दण्ड दिइनेछ, तिनीहरूको जरा सुकि हाल्यो। तिनीहरूमा फल लाग्नेछैन उनीहरूको अब धेरै सन्तान हुने छैनन्। यदि तिनीहरूले सन्तान जन्माए पनि म तिनीहरूका प्रिय बालकहरूको हत्या गरिदिने छु, जो तिनीहरूबाट जन्मलिनेछन्।
होशे 13:15
इस्राएल आफ्नो दाज्यू-भाइहरूको बीच बढी रहेको छ तर पूर्वीय बतास आउनेछ। परमप्रभुको बतास उजाड मरूभुमिबाट आउनेछ अनि इस्राएलको कुवाहरू सुक्ने छन्। त्यसको पानीको मूल सुख्नेछ। त्यो आँधीले इस्राएलका सबै बहुमूल्य बस्तुको भण्डार रित्तो पारिदिने छ।