Nepali Bible

उत्पत्ति 31:7 in Nepali

Genesis 31:7
तर तिमीहरूका बाबुले मलाई धोका दिए। उनले मेरो ज्याला दश पल्ट बद्ली गरे। तर यी सबै समयमा परमेश्वरले मलाई उनको धोकाबाट बचाउनु भयो।

Genesis 31:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

American Standard Version (ASV)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Bible in Basic English (BBE)
But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage.

Darby English Bible (DBY)
And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Webster's Bible (WBT)
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times: but God suffered him not to hurt me.

World English Bible (WEB)
Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.

Young's Literal Translation (YLT)
and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.

And your father וַֽאֲבִיכֶן֙ ʾāb av
hath deceived הֵ֣תֶל hātal ha-TAHL
בִּ֔י
me, and changed וְהֶֽחֱלִ֥ף ḥālap ha-LAHF
אֶת ʾēt ate
my wages מַשְׂכֻּרְתִּ֖י maśkōret mahs-koh-RET
ten עֲשֶׂ֣רֶת ʿeśer eh-SER
times; מֹנִ֑ים mōne moh-NEH
not וְלֹֽא lōʾ loh
suffered him נְתָנ֣וֹ nātan na-TAHN
but God אֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
to hurt לְהָרַ֖ע rāʿaʿ ra-AH
me. עִמָּדִֽי׃ ʿimmād ee-MAHD