Bible

उत्पत्ति 13:9 in Nepali

Genesis 13:9
हामी अलग-अलग बसौं र तँ आफ्नो इच्छा अनुसार ठाउँ रोज, यदि तँ देब्रेतिर गइस् भने म दाहिने तिर जानेछु र यदि तँ दाहिनेतिर गइस् भने म देब्रेतिर जानेछु।”

Genesis 13:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

American Standard Version (ASV)
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If `thou wilt take' the left hand, then I will go to the right. Or if `thou take' the right hand, then I will go to the left.

Bible in Basic English (BBE)
Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.

Darby English Bible (DBY)
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.

Webster's Bible (WBT)
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left.

World English Bible (WEB)
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

Young's Literal Translation (YLT)
Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'

not הֲלֹ֤א lōʾ loh
the whole כָל kōl kole
land הָאָ֙רֶץ֙ ʾereṣ eh-RETS
before לְפָנֶ֔יךָ pānîm pa-NEEM
thee? separate thyself, הִפָּ֥רֶד pārad pa-RAHD
I pray thee, נָ֖א nāʾ na
from מֵֽעָלָ֑י ʿal al
me: if אִם ʾim eem
the left hand, הַשְּׂמֹ֣אל śĕmōwl seh-MOVE-L
then I will go to the right; וְאֵימִ֔נָה yāman ya-MAHN
or if וְאִם ʾim eem
to the right hand, הַיָּמִ֖ין yāmîn ya-MEEN
then I will go to the left. וְאַשְׂמְאִֽילָה׃ śāmal sa-MAHL



Read Full Chapter : Genesis 13

Nepali Bible