2 पत्रुस 2:10
जो मानिसहरु तिनीहरुको पापमय कामवासना अनुसार कुकर्म गरेर बाँच्ने औ ती मानिसहरु जो परमेश्वरको अधिकार अस्वीकार गर्नेहरुलाई परमेश्वरले खास दण्ड दिनुहुनेछ।यी झूटा शिक्षकहरु आफूले चाहेका केही पनि गर्दछन्, अनि तिनीहरु स्वयं गर्व गर्छन्। तिनीहरु महिमामय स्वर्गदूतहरुको विरुद्ध नराम्रा कुरा गर्न डराउँदैनन्।
But | μάλιστα | malista | MA-lee-sta |
chiefly | δὲ | de | thay |
them that walk | τοὺς | tous | toos |
after | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
the | σαρκὸς | sarkos | sahr-KOSE |
flesh | ἐν | en | ane |
in | ἐπιθυμίᾳ | epithymia | ay-pee-thyoo-MEE-ah |
the lust | μιασμοῦ | miasmou | mee-ah-SMOO |
of uncleanness, | πορευομένους | poreuomenous | poh-rave-oh-MAY-noos |
and | καὶ | kai | kay |
despise | κυριότητος | kyriotētos | kyoo-ree-OH-tay-tose |
government. | καταφρονοῦντας | kataphronountas | ka-ta-froh-NOON-tahs |
Presumptuous | Τολμηταί | tolmētai | tole-may-TAY |
are they, selfwilled, | αὐθάδεις | authadeis | af-THA-thees |
not are they | δόξας | doxas | THOH-ksahs |
afraid | οὐ | ou | oo |
to speak evil of | τρέμουσιν | tremousin | TRAY-moo-seen |
dignities. | βλασφημοῦντες | blasphēmountes | vla-sfay-MOON-tase |