1 Samuel 22:17 Interlinear
1 Samuel 22:17
अनि राजाले आफ्ना छेऊमा उभिएको रक्षकलाई आदेश दिए, “जाऊ, परमप्रभुका ती पूजाहारीहरूलाई मार। यसो गर्नै पर्छ कारण तिनीहरू दाऊदका मानिसहरू हुन्। दाऊद भाग्दै थियो भन्ने जान्दा जान्दै पनि तिनीहरूले मलाई बताएनन्।” तर राजाका अधिकारीहरूले परमप्रभुका ती पूजाहारीहरूलाई मार्न अस्वीकार गरे।
said
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
And the king
melek — meh-LEK
Strong's #4428
unto the footmen
rûṣ — roots
Strong's #7323
that stood
nāṣab — na-TSAHV
Strong's #5324
about
ʿal — al
Strong's #5921
him, Turn,
sābab — sa-VAHV
Strong's #5437
and slay
mût — moot
Strong's #4191
the priests
kōhēn — koh-HANE
Strong's #3548
of the Lord;
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
because
kî — kee
Strong's #3588
also
gam — ɡahm
Strong's #1571
their hand
yād — yahd
Strong's #3027
with
ʿim — eem
Strong's #5973
David,
dāwid — da-VEED
Strong's #1732
and because
kî — kee
Strong's #3588
they knew
yādaʿ — ya-DA
Strong's #3045
when
kî — kee
Strong's #3588
fled,
bāraḥ — ba-RAHK
Strong's #1272
he
hûʾ — hoo
Strong's #1931
and did not
lōʾ — loh
Strong's #3808
shew
gālâ — ɡa-LA
Strong's #1540
ʾēt — ate
Strong's #853
it to me.
ʾōzen — oh-ZEN
Strong's #241
not
lōʾ — loh
Strong's #3808
would
ʾābâ — ah-VA
Strong's #14
But the servants
ʿebed — eh-VED
Strong's #5650
of the king
melek — meh-LEK
Strong's #4428
put forth
šālaḥ — sha-LAHK
Strong's #7971
ʾēt — ate
Strong's #853
their hand
yād — yahd
Strong's #3027
to fall
pāgaʿ — pa-ɡA
Strong's #6293
upon the priests
kōhēn — koh-HANE
Strong's #3548
of the Lord.
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068