Nahum 3:6
म तिमीमाथि घृणा लाग्दा चिजहरु फ्याँकिदिनेछु। म तिमीलाई घृणित ब्यवहार गर्नेछु। मानिसले तिमीलाई देख्नेछन्, अनि तिमीलाई देखेर हाँस्ने छन्।
And I will cast | וְהִשְׁלַכְתִּ֥י | wĕhišlaktî | veh-heesh-lahk-TEE |
abominable filth | עָלַ֛יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
upon | שִׁקֻּצִ֖ים | šiqquṣîm | shee-koo-TSEEM |
vile, thee make and thee, | וְנִבַּלְתִּ֑יךְ | wĕnibbaltîk | veh-nee-bahl-TEEK |
and will set | וְשַׂמְתִּ֖יךְ | wĕśamtîk | veh-sahm-TEEK |
thee as a gazingstock. | כְּרֹֽאִי׃ | kĕrōʾî | keh-ROH-ee |