Bible

Psalm 60:8 in Nepali

Psalm 60:8
मोआब मेरो खुट्टा धुने बाटा हुनेछ। एदोम मेरो जुत्ताहरू बोक्ने दास हुनेछ म पलिस्तीका मानिसहरूलाई परास्त गर्ने छु अनि विजयको स्वर कराउनेछु।”

Psalm 60:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

American Standard Version (ASV)
Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.

Bible in Basic English (BBE)
Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded.

Darby English Bible (DBY)
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.

Webster's Bible (WBT)
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.

World English Bible (WEB)
Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia."

Young's Literal Translation (YLT)
Moab `is' my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.

Moab מוֹאָ֤ב׀ môʾāb moh-AV
my washpot; סִ֬יר sîr seer
רַחְצִ֗י raḥaṣ ra-HAHTS
over עַל ʿal al
Edom אֱ֭דוֹם ʾĕdōm ay-DOME
will I cast out אַשְׁלִ֣יךְ šālak sha-LAHK
my shoe: נַעֲלִ֑י naʿal na-AL
thou because of me. עָ֝לַ֗י ʿal al
Philistia, פְּלֶ֣שֶׁת pĕlešet peh-leh-SHET
triumph הִתְרוֹעָֽעִי׃ rûaʿ ROO-ah



Read Full Chapter : Psalm 60

Nepali Bible