Nepali Bible

Psalm 57:4 in Nepali

Psalm 57:4
मेरो प्राण विपदमा छ। मेरा शत्रुहरू चारैतिर छन्। तिनीहरू तीखा भालाहरू र काँडाहरू जस्ता दाँत अनि तरवार जस्तो धारिलो जिब्रो लिएर मानिसहरूलाई सिंहहरू जस्तो गर्जनछन्।

Psalm 57:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

American Standard Version (ASV)
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.

Bible in Basic English (BBE)
My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.

Darby English Bible (DBY)
My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Webster's Bible (WBT)
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

World English Bible (WEB)
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.

Young's Literal Translation (YLT)
My soul `is' in the midst of lions, I lie down `among' flames -- sons of men, Their teeth `are' a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.

My soul נַפְשִׁ֤י׀ nepeš neh-FESH
among בְּת֥וֹךְ tāwek ta-VEK
lions: לְבָאִם֮ lābîʾ la-VEE
I lie אֶשְׁכְּבָ֪ה šākab sha-HAHV
them that are set on fire, לֹ֫הֲטִ֥ים lāhaṭ la-HAHT
the sons בְּֽנֵי bēn bane
of men, אָדָ֗ם ʾādām ah-DAHM
whose teeth שִׁ֭נֵּיהֶם šēn shane
spears חֲנִ֣ית ḥănît huh-NEET
and arrows, וְחִצִּ֑ים ḥēṣ hayts
and their tongue וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם lāšôn la-SHONE
sword. חֶ֣רֶב ḥereb heh-REV
a sharp חַדָּֽה׃ ḥad hahd