Bible

Proverbs 25:12 in Nepali

Proverbs 25:12
एकजना झट्ट बुझ्ने मानिसको निम्ति ज्ञानी मानिसको हप्काई एउटा शुद्ध सुनको औंठी अथवा सब भन्दा राम्रो सुनबाट बनेको अन्यकुनै गहनाहरू जस्तो मूल्यवान हुन्छन्।

Proverbs 25:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.

American Standard Version (ASV)
`As' an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, `So is' a wise reprover upon an obedient ear.

Bible in Basic English (BBE)
Like a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention.

Darby English Bible (DBY)
An ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, is a wise reprover upon an attentive ear.

World English Bible (WEB)
As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, So is a wise reprover to an obedient ear.

Young's Literal Translation (YLT)
A ring of gold, and an ornament of pure gold, `Is' the wise reprover to an attentive ear.

an earring נֶ֣זֶם nezem neh-ZEM
of gold, זָ֭הָב zāhāb za-HAHV
and an ornament וַחֲלִי ḥălî huh-LEE
of fine gold, כָ֑תֶם ketem keh-TEM
reprover מוֹכִ֥יחַ yākaḥ ya-HAHK
a wise חָ֝כָ֗ם ḥākām ha-HAHM
upon עַל ʿal al
ear. אֹ֥זֶן ʾōzen oh-ZEN
an obedient שֹׁמָֽעַת׃ šāmaʿ sha-MA



Read Full Chapter : Proverbs 25

Nepali Bible