Bible

Mark 7:26 in Nepali

Mark 7:26
त्यो आईमाई यहूदी थिईन्। उ सिरियाको फोनिसियमा भन्ने ठाउँमा जन्मेकी यूनानी थिई। त्यसले आफ्नो छोरीमा लागेको भूतात्मा भगाऊन उहाँलाई बिन्ती गरिन्।

Mark 7:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

American Standard Version (ASV)
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

Bible in Basic English (BBE)
Now the woman was a Greek, a Syro-phoenician by birth: and she made a request to him that he would send the evil spirit out of her daughter.

Darby English Bible (DBY)
(and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter.

World English Bible (WEB)
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.

Young's Literal Translation (YLT)
and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.

was ἦν ēn ane
δὲ de thay
The ho oh
woman γυνὴ gynē gyoo-NAY
a Greek, Ἑλληνίς hellēnis ale-lane-EES
a Syrophenician Συροφοινίσσα syrophoinissa syoo-roh-FOO-nees-sa
τῷ ho oh
by nation; γένει· genos GAY-nose
and καὶ kai kay
she besought ἠρώτα erōtaō ay-roh-TA-oh
him αὐτὸν autos af-TOSE
that ἵνα hina EE-na
the τὸ ho oh
devil δαιμόνιον daimonion thay-MOH-nee-one
he would cast forth ἐκβάλλῃ ekballō ake-VAHL-loh
out ἐκ ek ake
τῆς ho oh
of daughter. θυγατρὸς thygatēr thyoo-GA-tare
her αὐτῆς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Mark 7

Nepali Bible