Bible

Mark 1:25 in Nepali

Mark 1:25
येशूले दुष्ट आत्मालाई हकार्नु भयो अनि भन्नुभयो, “चूपलाग्!” त्यस मानिसबाट निस्केर बाहिर आइज!”

Mark 1:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

American Standard Version (ASV)
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said to him sharply, Be quiet, and come out of him.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace and come out of him.

World English Bible (WEB)
Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus rebuked him, saying, `Be silenced, and come forth out of him,'

And καὶ kai kay
rebuked ἐπετίμησεν epitimaō ay-pee-tee-MA-oh
him, αὐτῷ autos af-TOSE
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
saying, λέγων, legō LAY-goh
Hold thy peace, Φιμώθητι phimoō fee-MOH-oh
and καὶ kai kay
come out ἔξελθε exerchomai ayks-ARE-hoh-may
of ἐξ ek ake
him. αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Mark 1

Nepali Bible