Acts 19:15 in Nepali

Acts 19:15
तर एक पल्ट एउटा दुष्ट आत्माले ती यहूदीहरूलाई भने, “म येशूलाई चिन्दछु, अनि पावललाई चिन्दछु, तर तिमीहरू चाँहि को हौ?”

Acts 19:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?

American Standard Version (ASV)
And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know, but who are ye?

Bible in Basic English (BBE)
And the evil spirit, answering, said to them, I have knowledge of Jesus, and of Paul, but who are you?

Darby English Bible (DBY)
But the wicked spirit answering said to them, Jesus I know, and Paul I am acquainted with; but *ye*, who are ye?

World English Bible (WEB)
The evil spirit answered, "Jesus I know, and Paul I know, but who are you?"

Young's Literal Translation (YLT)
and the evil spirit, answering, said, `Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye -- who are ye?'

answered ἀποκριθὲν apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
And δὲ de thay
τὸ ho oh
spirit πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
the τὸ ho oh
evil πονηρὸν ponēros poh-nay-ROSE
and said, εἶπεν epō APE-oh
Τὸν ho oh
Jesus Ἰησοῦν iēsous ee-ay-SOOS
I know, γινώσκω ginōskō gee-NOH-skoh
and καὶ kai kay
τὸν ho oh
Paul Παῦλον paulos PA-lose
I know; ἐπίσταμαι epistamai ay-PEE-sta-may
ye? ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
but δὲ de thay
who τίνες tis tees
are ἐστέ este ay-STAY



Read Full Chapter : Acts 19

Nepali Bible