Nepali Bible

Acts 13:6 in Nepali

Acts 13:6
तिनीहरूले सम्पूर्ण टापू पार गरेर पाफोस भन्ने शहरमा आइपुगे। तिनीहरूले त्यहाँ एक यहूदी जादूवाला भेटे। उसको नाउँ बारयेशू थियो। उनी एक झूटो अगमवक्ता थिए।

Acts 13:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

American Standard Version (ASV)
And when they had gone through the whole island unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus;

Bible in Basic English (BBE)
And when they had gone through all the island to Paphos, they came across a certain wonder-worker and false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus;

Darby English Bible (DBY)
And having passed through the whole island as far as Paphos, they found a certain man a magician, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus,

World English Bible (WEB)
When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar Jesus,

Young's Literal Translation (YLT)
and having gone through the island unto Paphos, they found a certain magian, a false prophet, a Jew, whose name `is' Bar-Jesus;

when they had gone through διελθόντες dierchomai thee-ARE-hoh-may
And δὲ de thay
the τὴν ho oh
isle νῆσον nēsos NAY-sose
unto ἄχρι achri AH-hree
Paphos, Πάφου paphos PA-fose
they found εὗρον heuriskō ave-REE-skoh
a certain τινὰ tis tees
sorcerer, μάγον magos MA-gose
a false prophet, ψευδοπροφήτην pseudoprophētēs psave-thoh-proh-FAY-tase
a Jew, Ἰουδαῖον ioudaios ee-oo-THAY-ose
whose hos ose
name ὄνομα onoma OH-noh-ma
Bar-jesus: Βαριησοῦς, bariēsous va-ree-ay-SOOS