Acts 10:28 in Nepali
Acts 10:28
उनले तिनीहरूलाई भने, “तिमीहरूले जान्दछौ कि यहूदी भएर अरू वंशका मानिसहरूसंग यसरी संगत गर्नु अथवा मानिसहरूकोमा जानु यहूदीहरूको व्यवस्थाको विरुद्ध हो। तर परमेश्वरले मलाई देखाई सक्नु भएको छ कि मैले कसैलाई ‘अपवित्र’ अथवा ‘अशुद्ध’ भनेर भन्नु हुँदैन।
Acts 10:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
American Standard Version (ASV)
and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and `yet' unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, You yourselves have knowledge that it is against the law for a man who is a Jew to be in the company of one who is of another nation; but God has made it clear to me that no man may be named common or unclean:
Darby English Bible (DBY)
And he said to them, *Ye* know how it is unlawful for a Jew to be joined or come to one of a strange race, and to *me* God has shewn to call no man common or unclean.
World English Bible (WEB)
He said to them, "You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn't call any man unholy or unclean.
Young's Literal Translation (YLT)
And he said unto them, `Ye know how it is unlawful for a man, a Jew, to keep company with, or to come unto, one of another race, but to me God did shew to call no man common or unclean;
| he said | ἔφη | phēmi | fay-MEE |
| And | τε | te | tay |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| them, | αὐτούς | autos | af-TOSE |
| Ye | Ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| know | ἐπίστασθε | epistamai | ay-PEE-sta-may |
| how that | ὡς | hōs | ose |
| an unlawful thing | ἀθέμιτόν | athemitos | ah-THAY-mee-tose |
| it is | ἐστιν | esti | ay-STEE |
| for a man | ἀνδρὶ | anēr | ah-NARE |
| that is a Jew | Ἰουδαίῳ | ioudaios | ee-oo-THAY-ose |
| to keep company, | κολλᾶσθαι | kollaō | kole-LA-oh |
| or | ἢ | ē | ay |
| come unto | προσέρχεσθαι | proserchomai | prose-ARE-hoh-may |
| one of another nation; | ἀλλοφύλῳ· | allophylos | al-LOH-fyoo-lose |
| but | καὶ | kai | kay |
| me | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
| ὁ | ho | oh | |
| God | θεὸς | theos | thay-OSE |
| hath shewed that | ἔδειξεν | deiknyō | thee-KNYOO-oh |
| not any | μηδένα | mēdeis | may-THEES |
| common | κοινὸν | koinos | koo-NOSE |
| or | ἢ | ē | ay |
| unclean. | ἀκάθαρτον | akathartos | ah-KA-thahr-tose |
| I should call | λέγειν | legō | LAY-goh |
| man | ἄνθρωπον· | anthrōpos | AN-throh-pose |
Read Full Chapter : Acts 10
Nepali Bible