2 Kings 20:13 in Nepali

2 Kings 20:13
हिजकियाहले बाबेलबाट आएका मानिसहरूको स्वागत गरे र तिनीहरूलाई आफ्नो घरमा भएका सबै बहूमुल्य चीजहरू देखाए। उनले तिनीहरूलाई आफ्नो भन्डारमा भएको चाँदी, सुन, मसाला, बहूमुल्य सुगन्धित तेल, हतियारहरू र सबै थोक देखाइदिए। हिजकियाहको महल र सम्पूर्ण राज्यमा नदेखाएको कुनै पनि थोक रहेन।

2 Kings 20:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.

American Standard Version (ASV)
And Hezekiah hearkened unto them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious oil, and the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.

Bible in Basic English (BBE)
And Hezekiah was glad at their coming and let them see all his store of wealth, the silver and the gold and the spices and the oil of great price, and the house of his arms, and everything there was in his stores; there was nothing in all his house or his kingdom which Hezekiah did not let them see.

Darby English Bible (DBY)
And Hezekiah hearkened to them, and shewed them all his treasure-house, the silver and the gold, and the spices and the fine oil, and all the house of his armour, and all that was found among his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah did not shew them.

Webster's Bible (WBT)
And Hezekiah hearkened to them, and showed them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not.

World English Bible (WEB)
Hezekiah listened to them, and shown them all the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious oil, and the house of his armor, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah didn't show them.

Young's Literal Translation (YLT)
and Hezekiah hearkeneth unto them, and sheweth them all the house of his treasury, the silver, and the gold, and the spices, and the good ointment, and all the house of his vessels, and all that hath been found in his treasuries; there hath not been a thing that Hezekiah hath not shewed them, in his house, and in all his dominion.

hearkened וַיִּשְׁמַ֣ע šāmaʿ sha-MA
unto עֲלֵיהֶם֮ ʿal al
And Hezekiah חִזְקִיָּהוּ֒ ḥizqiyyâ heez-kee-YA
them, and shewed וַיַּרְאֵ֣ם rāʾâ ra-AH
them אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of his precious things, נְכֹתֹ֡ה nĕkōt neh-HOTE
אֶת ʾēt ate
the silver, הַכֶּסֶף֩ kesep keh-SEF
וְאֶת ʾēt ate
and the gold, הַזָּהָ֨ב zāhāb za-HAHV
וְאֶת ʾēt ate
and the spices, הַבְּשָׂמִ֜ים beśem beh-SEM
וְאֵ֣ת׀ ʾēt ate
ointment, שֶׁ֣מֶן šemen sheh-MEN
and the precious הַטּ֗וֹב ṭôb tove
וְאֵת֙ ʾēt ate
and the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of his armour, כֵּלָ֔יו kĕlî keh-LEE
וְאֵ֛ת ʾēt ate
and all כָּל kōl kole
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
was found נִמְצָ֖א māṣāʾ ma-TSA
in his treasures: בְּאֽוֹצְרֹתָ֑יו ʾôṣār oh-TSAHR
לֹֽא lōʾ loh
there was הָיָ֣ה hāyâ ha-YA
nothing דָבָ֗ר dābār da-VAHR
that אֲ֠שֶׁר ʾăšer uh-SHER
them not. לֹֽא lōʾ loh
shewed הֶרְאָ֧ם rāʾâ ra-AH
Hezekiah חִזְקִיָּ֛הוּ ḥizqiyyâ heez-kee-YA
in his house, בְּבֵית֖וֹ bayit ba-YEET
nor in all וּבְכָל kōl kole
his dominion, מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ memšālâ mem-sha-LA



Read Full Chapter : 2 Kings 20

Nepali Bible