Matthew 16:21 Concordance
Matthew 16:21
त्यसै बेलादेखि यसो येशूले आफ्ना चेलाहरूलाई आफू यरूशलेम जान पर्नेछ भनेर प्रष्ट पार्न थाल्नुभयो। अनि यहूदीहरूका अग्रज प्रमुखहरू, मुख्य पूजाहारीहरू अनि व्यवस्थाका शास्त्रीहरूले उहाँलाई धेरै यातना दिनेछन्। येशूले आफ्ना चेलाहरूलाई भन्नुभयो कि उहाँलाई मारिनु नै पर्नेछ। अनि उहाँ तेस्रो दिनमा मृत्युबाट बौरी उठनु हुनेछ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| From forth | Ἀπὸ | apo | ah-POH |
| that time | τότε | tote | TOH-tay |
| began | ἤρξατο | archomai | AR-hoh-may |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| to shew | δεικνύειν | deiknyō | thee-KNYOO-oh |
| τοῖς | ho | oh | |
| disciples, | μαθηταῖς | mathētēs | ma-thay-TASE |
| unto his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| how that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| must | δεῖ | dei | thee |
| he | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| go | ἀπελθεῖν | aperchomai | ah-PARE-hoh-may |
| unto | εἰς | eis | ees |
| Jerusalem, | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
| and | καὶ | kai | kay |
| many things | πολλὰ | polys | poh-LYOOS |
| suffer | παθεῖν | paschō | PA-skoh |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τῶν | ho | oh |
| elders | πρεσβυτέρων | presbyteros | prase-VYOO-tay-rose |
| and | καὶ | kai | kay |
| chief priests | ἀρχιερέων | archiereus | ar-hee-ay-RAYFS |
| and | καὶ | kai | kay |
| scribes, | γραμματέων | grammateus | grahm-ma-TAYFS |
| and | καὶ | kai | kay |
| be killed, | ἀποκτανθῆναι | apokteinō | ah-poke-TEE-noh |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τῇ | ho | oh |
| third | τρίτῃ | tritos | TREE-tose |
| day. | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
| be raised again | ἐγερθῆναι | egeirō | ay-GEE-roh |
Nepali Bible