Matthew 1:20
तर जब यूसुफले यसो गर्ने विचार लिए, परमप्रभुका एउटा दूत सपनामा उनीकहाँ आए। दूतले भने, “यूसुफ, दाऊदको पुत्र, मरियमलाई आफ्नी पत्नीको रूपमा ग्रहण गर्न तिमी डराउनु पर्दैन। उनको गर्भमा भएको नानी पवित्र आत्माबाट भएको हो।
But | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
while he on | δὲ | de | thay |
thought | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
things, these | ἐνθυμηθέντος | enthymēthentos | ane-thyoo-may-THANE-tose |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
the angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
Lord the of | Κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
appeared | κατ' | kat | kaht |
unto him | ὄναρ | onar | OH-nahr |
in | ἐφάνη | ephanē | ay-FA-nay |
dream, a | αὐτῷ | autō | af-TOH |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Joseph, | Ἰωσὴφ | iōsēph | ee-oh-SAFE |
thou son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
David, of | Δαβίδ, | dabid | tha-VEETH |
fear | μὴ | mē | may |
not | φοβηθῇς | phobēthēs | foh-vay-THASE |
thee unto take to | παραλαβεῖν | paralabein | pa-ra-la-VEEN |
Mary | Μαριὰμ | mariam | ma-ree-AM |
thy | τὴν | tēn | tane |
wife: | γυναῖκά | gynaika | gyoo-NAY-KA |
that for | σου· | sou | soo |
which | τὸ | to | toh |
is conceived | γὰρ | gar | gahr |
in | ἐν | en | ane |
her | αὐτῇ | autē | af-TAY |
is | γεννηθὲν | gennēthen | gane-nay-THANE |
of | ἐκ | ek | ake |
the Holy | Πνεύματός | pneumatos | PNAVE-ma-TOSE |
Ghost. | ἐστιν | estin | ay-steen |
ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |