Mark 7:18 Concordance
Mark 7:18
येशूले भन्नुभयो, “के तिमीहरूलाई अझै पनि यो बुझ्न गाह्रो परिरहेछ? के तिमीहरू जान्दैनौ कि कुनै मानिसमा जे पनि बाहिरबाट पस्छ त्यसले उसलाई अशुद्ध पार्न सक्तैन
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| he saith | λέγει | legō | LAY-goh |
| unto them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| so | Οὕτως | houtō | OO-toh |
| also? | καὶ | kai | kay |
| ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| without understanding | ἀσύνετοί | asynetos | ah-SYOO-nay-tose |
| Are | ἐστε | este | ay-STAY |
| not | οὐ | ou | oo |
| Do ye perceive, | νοεῖτε | noieō | noo-A-oh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| whatsoever thing | πᾶν | pas | pahs |
| τὸ | ho | oh | |
| from without | ἔξωθεν | exōthen | AYKS-oh-thane |
| entereth | εἰσπορευόμενον | eisporeuomai | ees-poh-RAVE-oh-may |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὸν | ho | oh |
| man, | ἄνθρωπον | anthrōpos | AN-throh-pose |
| οὐ | ou | oo | |
| cannot | δύναται | dynamai | THYOO-na-may |
| him; | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| defile | κοινῶσαι | koinoō | koo-NOH-oh |
Nepali Bible