Index
Full Screen ?
 

Mark 3:27 in Nepali

Nepali » Nepali Bible » Mark » Mark 3 » Mark 3:27 in Nepali

Mark 3:27
यदि कुनै मानिस एकजना बलवान मानिसको घरमा उसका चीजबीज चोर्न भनी पस्न चाहान्छ भने उसले पहिले त्यो बलवान मानिसलाई डोरीले बाध्नु पर्छ, तब मात्र त्यसले त्यो बलवान मानिसको घरबाट चीजहरू लुटन सक्दछ।

No
οὐouoo
man
δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
can
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
enter
τὰtata
into
σκεύηskeuēSKAVE-ay
a
τοῦtoutoo
strong
man's
ἰσχυροῦischyrouee-skyoo-ROO

εἰσελθὼνeiselthōnees-ale-THONE
house,
εἰςeisees
and
spoil
τὴνtēntane
his
οἰκίανoikianoo-KEE-an

αὐτοῦautouaf-TOO
goods,
διαρπάσαιdiarpasaithee-ar-PA-say

ἐὰνeanay-AN
except
μὴmay
he
will
first
πρῶτονprōtonPROH-tone
bind
τὸνtontone
the
ἰσχυρὸνischyronee-skyoo-RONE
strong
man;
δήσῃdēsēTHAY-say
and
καὶkaikay
then
τότεtoteTOH-tay
he
will
spoil
τὴνtēntane
his
οἰκίανoikianoo-KEE-an

αὐτοῦautouaf-TOO
house.
διαρπάσειdiarpaseithee-ar-PA-see

Chords Index for Keyboard Guitar