Mark 2:19 Concordance
Mark 2:19
येशूले जवाफ दिनुभयो, जब कुनै विवाह हुन्छ, दुलहाका अतिथिहरू तिनीहरूलाई दुलहा तिनीहरूको साथ रहुन्जेलसम्म उपवास बस्ने कारण छैन। उनी तिनीहरूकोसाथमा भएसम्म त्यहाँ उपवास हुन सक्तैन।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| ὁ | ho | oh | |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| Μὴ | mē | may | |
| Can | δύνανται | dynamai | THYOO-na-may |
| the | οἱ | ho | oh |
| children | υἱοὶ | huios | yoo-OSE |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of bridechamber | νυμφῶνος | nymphōn | nyoom-FONE |
| while | ἐν | en | ane |
| ᾧ | hos | ose | |
| the | ὁ | ho | oh |
| bridegroom | νυμφίος | nymphios | nyoom-FEE-ose |
| with | μετ' | meta | may-TA |
| them? | αὐτῶν | autos | af-TOSE |
| is | ἐστιν | esti | ay-STEE |
| fast, | νηστεύειν | nēsteuō | nay-STAVE-oh |
| as long as | ὅσον | hosos | OH-sose |
| χρόνον | chronos | HROH-nose | |
| with | μεθ'' | meta | may-TA |
| them, | ἑαυτῶν | heautou | ay-af-TOO |
| they have | ἔχουσιν | echō | A-hoh |
| the | τὸν | ho | oh |
| bridegroom | νυμφίον | nymphios | nyoom-FEE-ose |
| οὐ | ou | oo | |
| they cannot | δύνανται | dynamai | THYOO-na-may |
| fast. | νηστεύειν | nēsteuō | nay-STAVE-oh |
Nepali Bible