Mark 2:12 Concordance
Mark 2:12
त्यो पक्षाघातको रोगी जुरूक्क उठयो। उसले आफ्नो बिछ्यौना उठायो अनि कोठादेखि बाहिरियो। सबै मानिसहरूले देख्न सके, सबै मानिसहरू छक्क परे, अनि परमेश्वरको प्रशंसा गर्न लागे। तिनीहरूले भने, हामीले यस्तो चमत्कार कहिल्यै देखेका थिएनौं।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| he arose, | ἠγέρθη | egeirō | ay-GEE-roh |
| immediately | εὐθὲως, | eutheōs | afe-THAY-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| took up | ἄρας | airō | A-roh |
| the | τὸν | ho | oh |
| bed, | κράββατον | krabbatos | KRAHV-va-tose |
| went forth | ἐξῆλθεν | exerchomai | ayks-ARE-hoh-may |
| before | ἐναντίον | enantion | ane-an-TEE-one |
| them all; | πάντων | pas | pahs |
| insomuch that | ὥστε | hōste | OH-stay |
| amazed, | ἐξίστασθαι | existēmi | ay-KSEES-tay-mee |
| they were all | πάντας | pas | pahs |
| and | καὶ | kai | kay |
| glorified | δοξάζειν | doxazō | thoh-KSA-zoh |
| τὸν | ho | oh | |
| God, | θεὸν | theos | thay-OSE |
| saying, | λέγοντας | legō | LAY-goh |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| never | οὐδέποτε | oudepote | oo-THAY-poh-tay |
| it on this fashion. | Οὕτως | houtō | OO-toh |
| We saw | εἴδομεν | eidō | EE-thoh |
Nepali Bible