Mark 16:7 Concordance
Mark 16:7
अब जाऊ अनि उहाँका चेलाहरूलाई खबर गर। अनि पत्रुसलाई पनि भनिदेऊ। तिनीहरूलाई भनिदेऊ, येशू गालील जानु भइरहेकोछ। तिनीहरू पुग्नु भन्दा अघिनै उहाँ त्यहाँ हुनुहुनेछ। उहाँले अघिबाटै तिमीहरूलाई भने झैं उहाँलाई त्यहाँ देख्न पाउने छौ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| But | ἀλλ' | alla | al-LA |
| go your way, | ὑπάγετε | hypagō | yoo-PA-goh |
| tell | εἴπατε | epō | APE-oh |
| τοῖς | ho | oh | |
| disciples | μαθηταῖς | mathētēs | ma-thay-TASE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| τῷ | ho | oh | |
| Peter | Πέτρῳ | petros | PAY-trose |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| he goeth before | Προάγει | proagō | proh-AH-goh |
| you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| into | εἰς | eis | ees |
| τὴν | ho | oh | |
| Galilee: | Γαλιλαίαν· | galilaia | ga-lee-LAY-ah |
| there | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| him, | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| shall ye see | ὄψεσθε | optanomai | oh-PTA-noh-may |
| as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| he said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Nepali Bible